Você procurou por: Въртележка (Búlgaro - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Alemão

Informações

Búlgaro

Въртележка

Alemão

karussell

Última atualização: 2012-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Búlgaro

Видеоклип – Безкрайната въртележка на недекларирания труд

Alemão

video – undeclared work: an endless circle

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Búlgaro

кадрова въртележка между държавния и частния сектор

Alemão

drehtüreffekt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

Договори или други ангажименти, поети в нарушение на правилата за кадрова въртележка, са нищожни.

Alemão

verträge oder andere aufträge, die unter verletzung der drehtür-regelungen zustande kommen, haben keine gültigkeit.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

Съветът за превенция на корупцията (cpc) привлече вниманието към въпроса за практиката „кадрова въртележка“.

Alemão

der rat für korruptionsprävention (cpc) hat auf das problem von drehtür-praktiken hingewiesen.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

Да се прилагат ефективно ясни правила за практиките на кадрова въртележка между държавния и частния сектор по отношение на обществените поръчки и повишаване на съзнанието за рисковете, които такива практики пораждат.

Alemão

wirksame umsetzung klarer regelungen über interessenkonflikte nach dem ausscheiden aus dem amt („drehtür-praktiken“) bei der vergabe öffentlicher aufträge und sensibilisierung für die mit derartigen praktiken verbundenen risiken.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

При все това липсата на правила за достъпа до информация и за лобирането, както и на политика относно кадровата въртележка между държавния и частния сектор увеличават риска от конфликти на интереси и други неразкрити случаи на корупция.

Alemão

das fehlen von vorschriften über den zugang zu informationen, über lobbyarbeit und den drehtür-effekt erhöht jedoch die gefahr von interessenkonflikten und der entstehung anderer unentdeckter korruptionsfälle.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

В случай на нарушение на правилата за кадрова въртележка, на частните субекти, които са поели тези ангажименти, не се възлага каквато и да е обществена поръчка през следващите три години.

Alemão

private unternehmen, die auf diese weise verträge abgeschlossen haben, erhalten in den darauffolgenden drei jahren keinen auftrag der öffentlichen verwaltung.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

В сега действащото законодателство относно обществените поръчки няма ясни разпоредби относно практиките на кадрова въртележка между държавния и частния сектор, и изглежда не се осъзнава, че в резултат на такива практики могат да възникнат случаи на конфликт на интереси.

Alemão

die gegenwärtigen rechtsvorschriften über das öffentliche auftragswesen beinhalten keine eindeutigen bestimmungen über interessenkonflikte nach dem ausscheiden aus dem amt („drehtür-praktiken“), für die offenbar kein ausreichendes bewusstsein vorhanden ist.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

Освен това не съществуват стандартизирани правила, приложими за лицата, заемащи изборна длъжност на централно или местно равнище, когато става въпрос за конфликти на интереси или стандарти на почтено поведение в случаи на кадрова въртележка между държавния и частния сектор и при лобиране.

Alemão

hinzu kommt, dass es in bezug auf interessenkonflikte oder die integritätsnormen für lobbyarbeit und fälle, die dem „drehtür-phänomen“ zuzuordnen sind, keine einheitlichen vorschriften für gewählte amtsträger auf zentraler oder lokaler ebene gibt.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

Френските съдебни власти поискаха координационна среща в контекста на АрФ на Европол в казус за източване на ДДС тип „въртележка”, засягащ Франция, Испания, белгия и Германия.

Alemão

französische justizbehörden ersuchten in einem fall von ust.-karussellbetrug, in den frankreich, spanien, belgien und deutschland verwickelt waren, um ein koordinierungstreffen im kontext einer europol-analysedatei (awf).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Búlgaro

Затова Комитетът насърчава Г-20, ОИСР и всички държави членки да го разработят, като създадат нова агенция на ЕС, която да действа като клирингова къща за ДДС и да работи за справяне с данъчните измами, с цел да се изкорени проблемът с „данъчните въртележки“27 при вътреобщностни транзакции, които нанасят по-големи вреди отколкото самата сива икономика.

Alemão

er fordert daher die g20, die oecd und alle mitgliedstaaten auf, diesen plan weiterzuentwickeln und die keimzelle für eine europäische agentur für mwst-abwicklung und die bekämpfung von steuerbetrug zu schaffen, mit dem ziel, im rahmen innergemeinschaftlicher transaktionen das problem der betrügerischen karussellgeschäfte27 zu unterbinden, das größeren schaden verursacht als die eigentliche schattenwirtschaft.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,740,070,762 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK