Você procurou por: валаама (Búlgaro - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

French

Informações

Bulgarian

валаама

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Francês

Informações

Búlgaro

И Бог дойде при Валаама и рече: Какви са тия човеци у тебе?

Francês

dieu vint à balaam, et dit: qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Валак заведе Валаама на върха на Фегор, който гледа към Иесимон.

Francês

balak mena balaam sur le sommet du peor, en regard du désert.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И между убитите от тях, израилтяните убиха с нож Валаама Веоровия син, чародееца.

Francês

parmi ceux que tuèrent les enfants d`israël, ils avaient aussi fait périr avec l`épée le devin balaam, fils de beor.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тогава Валак рече на Валаама: Никак да не ги проклинаш и никак да не ги благославяш.

Francês

balak dit à balaam: ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Бог рече на Валаама: Да не отидеш с тях, нито да прокълнеш людете, защото са благословени.

Francês

dieu dit à balaam: tu n`iras point avec eux; tu ne maudiras point ce peuple, car il est béni.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А на сутринта Валак взе Валаама и го заведе на високите Ваалови места от гдето, той видя людете до крайната им част.

Francês

le matin, balak prit balaam, et le fit monter à bamoth baal, d`où balaam vit une partie du peuple.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Господ срещна Валаама, тури дума в устата му, и рече: Върни се при Валака и според тая дума говори.

Francês

l`Éternel vint au-devant de balaam; il mit des paroles dans sa bouche, et dit: retourne vers balak, et tu parleras ainsi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Бог срещна Валаама; а Валаам му рече: Приготвих седемте жертвеника, и принесох по юнец и овен на всеки жертвеник.

Francês

dieu vint au-devant de balaam, et balaam lui dit: j`ai dressé sept autels, et j`ai offert un taureau et un bélier sur chaque autel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А той им рече: Пренощувайте тука, и ще ви дам отговор, според каквото ми каже Господ. И така моавските първенци останаха у Валаама.

Francês

balaam leur dit: passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d`après ce que l`Éternel me dira. et les chefs de moab restèrent chez balaam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Ето, те, по съвета на Валаама, накараха израилтяните да беззаконствуват против Господа в делото на Фегора, тъй че язвата се яви всред Господното общество.

Francês

voici, ce sont elles qui, sur la parole de balaam, ont entraîné les enfants d`israël à l`infidélité envers l`Éternel, dans l`affaire de peor; et alors éclata la plaie dans l`assemblée de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И тъй, моавските старейшини и мадиамските старейшини отидоха, с възнаграждение в ръце за врачуването; и, като дойдоха при Валаама, казаха му Валаковите думи.

Francês

les anciens de moab et les anciens de madian partirent, ayant avec eux des présents pour le devin. ils arrivèrent auprès de balaam, et lui rapportèrent les paroles de balak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тогава Валак рече на Валаама: Не пратих ли до тебе усърдно да те повикат? Защо не дойде при мене? Не мога ли да те въздигна до почит?

Francês

balak dit à balaam: n`ai-je pas envoyé auprès de toi pour t`appeler? pourquoi n`es-tu pas venu vers moi? ne puis-je donc pas te traiter avec honneur?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А ангелът Господен рече на Валаама: Иди с човеците; но само словото, което ти кажа, него да говориш. И тъй, Валаам отиде с Валаковите първенци.

Francês

l`ange de l`Éternel dit à balaam: va avec ces hommes; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai. et balaam alla avec les chefs de balak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Бог дойде при Валаама през нощта, та му рече: Щом са дошли човеците да те повикат, стани иди с тях; но само онова, което ти река, него да направиш.

Francês

dieu vint à balaam pendant la nuit, et lui dit: puisque ces hommes sont venus pour t`appeler, lève-toi, va avec eux; mais tu feras ce que je te dirai.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Валаам в отговор каза на Валака: Не говорих ли ти казвайки: Всичко що ми каже Господ, това ще сторя?

Francês

balaam répondit, et dit à balak: ne t`ai-je pas parlé ainsi: je ferai tout ce que l`Éternel dira?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,953,340 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK