Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eta glorificatzen çuten iaincoa nitan.
et elles glorifiaient dieu à mon sujet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen ezta personén acceptioneric iaincoa baithan.
car devant dieu il n`y a point d`acception de personnes.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen gure iaincoa su consumitzen duen-bat da.
avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bada baquezco iaincoa dela çuequin gucioquin, amen.
que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.
car rien n`est impossible à dieu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta arartecoa ezta batena: baina iaincoa bat da.
or, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que dieu est un seul.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ez guthiciataco affectionerequin, gentil iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.
sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta leguean gloriatzen baitaiz, leguea hautsiz iaincoa desohoratzen duc.
toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores dieu par la transgression de la loi!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baina iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac.
autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da christequin iaincoa baithan.
car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:
et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hatsean cen hitza, eta hitza cen iaincoa baithan, eta iainco cen hitza.
au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cer beraz erranen dugu? ala da iniustitiaric iaincoa baithan? guertha eztadila.
que dirons-nous donc? y a-t-il en dieu de l`injustice? loin de là!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen ciuitate fundament-dunaren beguira cegoen ceinen eguilea eta fundaçalea baita iaincoa.
car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont dieu est l`architecte et le constructeur.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baina aitzitic abrahamec nola iaincoa sinhetsi vkan baitu, eta hari iustitiatan imputatu içan baitzayo:
comme abraham crut à dieu, et que cela lui fut imputé à justice,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ala iuduén ber da iaincoa? ala ez gentilen-ere? guerthuqui gentilen-ere.
car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
halacotz beraz landatzen ari dena ezta deus, ezeta arregatzen ari dena: baina handitzea emaiten duen iaincoa.
en sorte que ce n`est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais dieu qui fait croître.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen iaincoaren reposean sarthu içan dena, reposatu içan da hura-ere bere obretaric, iaincoa beretaric beçala.
car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ecen eztirade leguea ençuten dutenac iusto iaincoa baithan: baina leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade.
ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baina semeaz den becembatean dio o iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea.
mais il a dit au fils: ton trône, ô dieu est éternel; le sceptre de ton règne est un sceptre d`équité;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: