Você procurou por: iaincoa (Basco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

French

Informações

Basque

iaincoa

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Francês

Informações

Basco

eta glorificatzen çuten iaincoa nitan.

Francês

et elles glorifiaient dieu à mon sujet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen ezta personén acceptioneric iaincoa baithan.

Francês

car devant dieu il n`y a point d`acception de personnes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen gure iaincoa su consumitzen duen-bat da.

Francês

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada baquezco iaincoa dela çuequin gucioquin, amen.

Francês

que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.

Francês

car rien n`est impossible à dieu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta arartecoa ezta batena: baina iaincoa bat da.

Francês

or, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que dieu est un seul.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ez guthiciataco affectionerequin, gentil iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.

Francês

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta leguean gloriatzen baitaiz, leguea hautsiz iaincoa desohoratzen duc.

Francês

toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores dieu par la transgression de la loi!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac.

Francês

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da christequin iaincoa baithan.

Francês

car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:

Francês

et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

hatsean cen hitza, eta hitza cen iaincoa baithan, eta iainco cen hitza.

Francês

au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cer beraz erranen dugu? ala da iniustitiaric iaincoa baithan? guertha eztadila.

Francês

que dirons-nous donc? y a-t-il en dieu de l`injustice? loin de là!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen ciuitate fundament-dunaren beguira cegoen ceinen eguilea eta fundaçalea baita iaincoa.

Francês

car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont dieu est l`architecte et le constructeur.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina aitzitic abrahamec nola iaincoa sinhetsi vkan baitu, eta hari iustitiatan imputatu içan baitzayo:

Francês

comme abraham crut à dieu, et que cela lui fut imputé à justice,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ala iuduén ber da iaincoa? ala ez gentilen-ere? guerthuqui gentilen-ere.

Francês

car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

halacotz beraz landatzen ari dena ezta deus, ezeta arregatzen ari dena: baina handitzea emaiten duen iaincoa.

Francês

en sorte que ce n`est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais dieu qui fait croître.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen iaincoaren reposean sarthu içan dena, reposatu içan da hura-ere bere obretaric, iaincoa beretaric beçala.

Francês

car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

(ecen eztirade leguea ençuten dutenac iusto iaincoa baithan: baina leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade.

Francês

ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina semeaz den becembatean dio o iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea.

Francês

mais il a dit au fils: ton trône, ô dieu est éternel; le sceptre de ton règne est un sceptre d`équité;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,926,506 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK