Vous avez cherché: iaincoa (Basque - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

French

Infos

Basque

iaincoa

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Français

Infos

Basque

eta glorificatzen çuten iaincoa nitan.

Français

et elles glorifiaient dieu à mon sujet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen ezta personén acceptioneric iaincoa baithan.

Français

car devant dieu il n`y a point d`acception de personnes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen gure iaincoa su consumitzen duen-bat da.

Français

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada baquezco iaincoa dela çuequin gucioquin, amen.

Français

que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.

Français

car rien n`est impossible à dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta arartecoa ezta batena: baina iaincoa bat da.

Français

or, le médiateur n`est pas médiateur d`un seul, tandis que dieu est un seul.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ez guthiciataco affectionerequin, gentil iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.

Français

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta leguean gloriatzen baitaiz, leguea hautsiz iaincoa desohoratzen duc.

Français

toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores dieu par la transgression de la loi!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac.

Français

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da christequin iaincoa baithan.

Français

car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:

Français

et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

hatsean cen hitza, eta hitza cen iaincoa baithan, eta iainco cen hitza.

Français

au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cer beraz erranen dugu? ala da iniustitiaric iaincoa baithan? guertha eztadila.

Français

que dirons-nous donc? y a-t-il en dieu de l`injustice? loin de là!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen ciuitate fundament-dunaren beguira cegoen ceinen eguilea eta fundaçalea baita iaincoa.

Français

car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont dieu est l`architecte et le constructeur.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina aitzitic abrahamec nola iaincoa sinhetsi vkan baitu, eta hari iustitiatan imputatu içan baitzayo:

Français

comme abraham crut à dieu, et que cela lui fut imputé à justice,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ala iuduén ber da iaincoa? ala ez gentilen-ere? guerthuqui gentilen-ere.

Français

car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

halacotz beraz landatzen ari dena ezta deus, ezeta arregatzen ari dena: baina handitzea emaiten duen iaincoa.

Français

en sorte que ce n`est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais dieu qui fait croître.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen iaincoaren reposean sarthu içan dena, reposatu içan da hura-ere bere obretaric, iaincoa beretaric beçala.

Français

car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

(ecen eztirade leguea ençuten dutenac iusto iaincoa baithan: baina leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade.

Français

ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina semeaz den becembatean dio o iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea.

Français

mais il a dit au fils: ton trône, ô dieu est éternel; le sceptre de ton règne est un sceptre d`équité;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,087,993 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK