Você procurou por: çuec (Basco - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Italian

Informações

Basque

çuec

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Italiano

Informações

Basco

Çuec bada ençuçue ereillearen comparationea.

Italiano

voi dunque intendete la parabola del seminatore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.

Italiano

dovrebbero farsi mutilare coloro che vi turbano

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

dioste, eta çuec nor naicela dioçue?

Italiano

disse loro: «voi chi dite che io sia?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

Italiano

siete voi la nostra gloria e la nostra gioia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:

Italiano

ma voi non così avete imparato a conoscere cristo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria.

Italiano

ebbene, colmate la misura dei vostri padri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan.

Italiano

voi siete quelli che avete perseverato con me nelle mie prove

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada çuec çarete christen gorputz, eta membro partez.

Italiano

ora voi siete corpo di cristo e sue membra, ciascuno per la sua parte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina eçagutzen çaituztet ecen iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan.

Italiano

ma io vi conosco e so che non avete in voi l'amore di dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuec çaudete ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno.

Italiano

e io manderò su di voi quello che il padre mio ha promesso; ma voi restate in città, finché non siate rivestiti di potenza dall'alto»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina harc erran ciecén, nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic.

Italiano

ma egli rispose: «ho da mangiare un cibo che voi non conoscete»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada baldin semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete.

Italiano

se dunque il figlio vi farà liberi, sarete liberi davvero

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet.

Italiano

ma voi non credete, perché non siete mie pecore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada haur acabatu duquedanean eta hæy fructu haur consignatu drauqueedanean, espaigniarát ioanen naiçate çuec baitharic.

Italiano

fatto questo e presentato ufficialmente ad essi questo frutto, andrò in spagna passando da voi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere.

Italiano

io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.

Italiano

quando si manifesterà cristo, la vostra vita, allora anche voi sarete manifestati con lui nella gloria

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuec, maiteác, çareten orhoit iesus christ gure iaunaren apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz:

Italiano

ma voi, o carissimi, ricordatevi delle cose che furono predette dagli apostoli del signore nostro gesù cristo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

(Çuec eta ene spiritua iesus christ gure iaunaren icenean bildurric, iesus christ gure iaunaren botherearequin.)

Italiano

nel nome del signore nostro gesù, essendo radunati insieme voi e il mio spirito, con il potere del signore nostro gesù

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

noizpait cinetenac ez populu, orain çarete iaincoaren populu: çuec misericordia obtenitu etzendutenóc, orain misericordia obtenitu vkan duçue.

Italiano

voi, che un tempo eravate non-popolo, ora invece siete il popolo di dio; voi, un tempo esclusi dalla misericordia, ora invece avete ottenuto misericordia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eznaiz apostolu? eznaiz libre? eztut iesus christ gure iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure iaunean?

Italiano

non sono forse libero, io? non sono un apostolo? non ho veduto gesù, signore nostro? e non siete voi la mia opera nel signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,457,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK