A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Кореспонденция
correspondencia
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Конкретно при воденето на кореспонденция той би могъл да използва услугите и на преводаческа агенция.
tal acuerdo no hace presumir que el destinatario de la notificación entienda realmente dicha lengua, pues para llevar su correspondencia podría contratar los servicios específicos de una agencia de traducciones.
Що се отнася до ЕС, тази кореспонденция се изпраща посредством главния служител на регистратурата на Съвета.
por lo que se refiere a la unión europea, esta correspondencia se transmitirá a través del chief registry officer del consejo.
Официалната кореспонденция и другите официални комуникации на институциите на Общностите не могат да бъдат подлагани на цензура.
la correspondencia oficial y las demás comunicaciones oficiales de las instituciones de las comunidades no podrán ser sometidas a censura.
Всеки човек има право да бъде зачитан личния и семейния му живот, неговото жилище и личната му кореспонденция.
toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar, de su domicilio y desus comunicaciones.
Официалната кореспонденция и другите официални съобщения на Европейската общност, съвместните институции по споразумението и координационните органи не подлежат на проверка.
la correspondencia oficial y las demás comunicaciones oficiales de la comunidad, de las instituciones conjuntas del acuerdo y de los órganos de coordinación no podrán ser censuradas.
ii) улеснява последващата кореспонденция между другата страна или заинтересовани лица от тази страна, и съответните правоприлагащи или други органи.
ii) facilitará las comunicaciones de seguimiento entre la otra parte o las personas interesadas de esa parte y el organismo de ejecución apropiado u otros organismos pertinentes.
weiss und partner да бъде този на държаватачленка, където е изготвен документът, и представените приложения се отнасят до тази кореспонденция и са съставени на уговорения език.
weiss und partner del estado miembro de transmisión y si los anexos transmitidos se refieren a esa correspondencia y están redactados en la lengua pactada.