Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
estic tip que em sermonegi constantment.
estoy harto de que me sermonee constantemente.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el nombre de contenidors de cada tipus que es demana .
el número de contenedores de cada tipo que se solicita .
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aprovar la creació d ' entitats jurídiques de qualsevol tipus que
aprobar la creación de entidades jurídicas de cualquier tipo que
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
treball tipus que poden ser desenvolupats en el canvi d ' espectre de
puestos de trabajo tipo que podrían ser desarrollados en el cambio de
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el model d ' aquest conveni tipus , que en cap cas tindrà caràcter
el modelo de este convenio tipo , que en ningún caso tendrá
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
del tipus que siguin ( retràctils , doble forquilla , frontals , etc .
del tipo que fueren ( retráctiles , doble horquilla , frontales , etc.
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a participar en les activitats i gaudir dels serveis de tot tipus que ofereix el col · legi .
a participar en las actividades y disfrutar de los servicios de todo tipo que ofrece el colegio .
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 classifica els materials i equips , depenent del tipus que siguin i les característiques que tinguin .
2.1 clasifica los materiales y equipos , dependiendo del tipo que sean y las características que tengan .
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ) vigilància sobre el bon ús dels elements de tot tipus que s ' utilitzin al menjador .
e ) vigilancia sobre el buen uso de los elementos de todo tipo que se utilicen en el comedor .
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 a ) s ' utilitzen en els acabaments de façana algun dels dos tipus que ressenyem a continuació :
1 a ) se utilizan en los acabados de fachada alguno de los dos tipos que reseñamos a continuación :
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ) missatges o escenes de qualsevol tipus que puguin perjudicar seriosament el desenvolupament físic , mental o moral de les i dels infants i adolescents .
a ) mensajes o escenas de cualquier tipo que puedan perjudicar seriamente el desarrollo físico , mental o moral de las y de los niños y adolescentes .
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" b ) dret a rebre les ajudes econòmiques , tècniques i de qualsevol tipus que s ' atorguin per la generalitat d ' acord amb la normativa vigent .
" b ) derecho a recibir las ayudas económicas , técnicas y de cualquier tipo que se otorguen por la generalidad de acuerdo con la normativa vigente .
Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível