Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ug ang tanan nga silla sa kabayo nga malingkoran sa ginapangagian kini mamahugaw.
유 출 병 있 는 자 의 탔 던 안 장 은 다 부 정 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giindig ko ikaw, oh gugma ko, sa usa ka kabayo sa mga carro ni faraon.
내 사 랑 아 내 가 너 를 바 로 의 병 거 의 준 마 에 비 하 였 구
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kabayo giandam batok sa adlaw sa gubat; apan ang pagdaug iya kang jehova.
싸 울 날 을 위 하 여 마 병 을 예 비 하 거 니 와 이 김 은 여 호 와 께 있 느 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa panahon nga siya molupad sa itaas, siya magayam-id sa kabayo ug sa nagkabayo niini.
그 뼈 는 놋 관 같 고 그 가 릿 대 는 철 장 같 으
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibabaw sa ganghaan sa mga kabayo giayo sa mga sacerdote, ang tagsatagsa nga atbang sa iyang kaugalingong balay.
마 문 위 로 부 터 는 제 사 장 들 이 각 각 자 기 집 과 마 주 대 한 부 분 을 중 수 하 였
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako nakakita ug mga sulogoon sa ibabaw sa mga kabayo, ug ang mga principe nanglakaw sama sa mga sulogoon sa ibabaw sa yuta.
또 보 았 노 니 종 들 은 말 을 타 고 방 백 들 은 종 처 럼 땅 에 걸 어 다 니 는 도
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.
그 모 양 은 말 같 고 그 달 리 는 것 은 기 병 같 으
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kadtong nagmando kanila latas sa mga kahiladman, ingon sa usa ka kabayo didto sa kamingawan, sa pagkaagi nga sila wala mahidugmo?
그 들 을 깊 음 으 로 인 도 하 시 되 말 이 광 야 에 행 함 과 같 이 넘 어 지 지 않 게 하 신 자 가 이 제 어 디 계 시
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
말 이 칠 백 삼 십 륙 이 요, 노 새 가 이 백 사 십 오
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cebada usab ug dagami alang sa mga kabayo ug sa mga matulin nga mga kabayo gidala nila ngadto sa dapit diin ang mga punoan, ang tagsatagsa ka tawo sumala sa iyang katungdanan.
또 저 희 가 각 기 직 무 를 따 라 말 과 준 마 에 게 먹 일 보 리 와 꼴 을 그 말 의 있 는 곳 으 로 가 져 왔 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si dan mahimong sama sa bitin sa ubay sa dalan, bitin nga malala sa ubay sa agianan. nga magapaak sa mga tikod sa mga kabayo, aron ang magakabayo mahulog sa likod.
단 은 길 의 뱀 이 요 첩 경 의 독 사 리 로 다 말 굽 을 물 어 서 그 탄 자 로 뒤 로 떨 어 지 게 하 리 로
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa sila minghatag ug alagianan alang kaniya; ug siya miadto ngadto sa pagsulod mo sa pultahan sa kabayo ngadto sa balay sa hari: ug ilang gipatay siya didto.
舒朗連ⓔ봅촛밈�笑茸씹橘廊←線당ⓧ뻔戾롬㏅�寧촛뒝쥣��씹勤狼한㎭털舒念駱㎂텀징瀯촛開첸촛밈㏅澗쨌戾밂
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayaw kamo pagpanig-ingon sa kabayo kun sa mula, nga walay salabutan; kang kansang ulo ug baba sa rinda ug bocado pagapugngan, aron dili sila magaduol nganha kanimo.
너 희 는 무 지 한 말 이 나 노 새 같 이 되 지 말 지 어 다 그 것 들 은 자 갈 과 굴 레 로 단 속 하 지 아 니 하 면 너 희 에 게 가 까 이 오 지 아 니 하 리 로
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang trigo sa tinapay gigaling; kay dili man siya sa kanunay nga magagiuk niini; ug bisan pa ang ligid sa iyang carromata ug ang iyang mga kabayo nagasabulak niini, siya wala magagaling niini.
곡 식 은 부 수 는 가, 아 니 라 늘 떨 기 만 하 지 아 니 하 고 그 것 에 수 레 바 퀴 를 굴 리 고 그 것 을 말 굽 으 로 밟 게 할 지 라 도 부 수 지 는 아 니 하 나
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipadala ang harianong bisti nga igasul-ob sa hari, ug ang kabayo nga pagakabay-an sa hari, ug kansang ibabaw sa ulo niini ang usa ka harianong purongpurong gibutang:
왕 의 입 으 시 는 왕 복 과 왕 의 타 시 는 말 과 머 리 에 쓰 시 는 왕 관 을 취 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alaut kanila nga manugbong sa egipto aron tabangan, ug managsalig sa mga kabayo, ug managsalig sa mga carro tungod kay sila daghan, ug sa mga magkakabayo tungod kay sila mabaskug, wala managtutok sa balaan sa israel, ni mangita kang jehova!
도 움 을 구 하 러 애 굽 으 로 내 려 가 는 자 들 은 화 있 을 진 저 그 들 은 말 을 의 뢰 하 며 병 거 의 많 음 과 마 병 의 심 히 강 함 을 의 지 하 고 이 스 라 엘 의 거 룩 하 신 자 를 앙 모 치 아 니 하 며 여 호 와 를 구 하 지 아 니 하 거 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: