Você procurou por: unsay buhaton (Cebuano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Danish

Informações

Cebuano

unsay buhaton

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Dinamarquês

Informações

Cebuano

kini iyang gipamulong sa pagsulay kaniya, kay siya gayud nahibalo man kon unsay iyang buhaton.

Dinamarquês

men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

hinoon buhaton ta kini kon itugot man sa dios.

Dinamarquês

ja, dette ville vi gøre, såfremt gud tilsteder det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

unya miingon si jonathan kang david: bisan unsay tinguhaon sa imong kalag, buhaton ko kini alang kanimo.

Dinamarquês

da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ug iyang gidala sila sa gawas ug miingon kanila, "mga senyores, unsay kinahanglang buhaton ko aron maluwas ako?"

Dinamarquês

og han førte dem udenfor og sagde: "herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

kon kamo mahibalo niining mga butanga, dalaygon kamo kon kini inyong buhaton.

Dinamarquês

når i vide dette, ere i salige, om i gøre det.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay siya wala man ugod mahibalo kon unsay isulti, kay nangalisang man sila sa hilabihan.

Dinamarquês

thi han vidste ikke, hvad han skulde sige; thi de vare blevne helt forfærdede.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ah, nahibalo na ako unsay akong buhaton aron dawaton ako sa mga tawo ilang mga puloy-anan kon palagputon na ako gikan sa akong pagkapiniyalan.`

Dinamarquês

nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ilang gisinyasan ang iyang amahan sa pagpangutana kaniya kon unsay buot niyang ingalan sa bata.

Dinamarquês

men de gjorde tegn til hans fader om, hvad han vilde, det skulde kaldes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa pamati kamo, mga nasud, ug hibaloi, oh katilingban, unsay anaa sa taliwala nila.

Dinamarquês

hør derfor, i folk, og vidn imod dem!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan.

Dinamarquês

derhos giver herren lykke, sin afgrøde giver vort land;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

may katapusan ba ang mga pulong nga walay hinungdan? kun unsay nakapahagit kanimo nga ikaw mitubag man?

Dinamarquês

får mundsvejret aldrig ende? hvad ægged dig dog til at svare?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa buhaton mo ang mga tabla sa tabernaculo: kaluhaan ka tabla sa luyo dapit sa habagatan, ngadto sa habagatan.

Dinamarquês

af brædderne, som du skal lave til boligen, skal tyve være til sydsiden,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

akong ingnon ang dios: ayaw ako pagsiloti; itudlo kanako kong unsay hinungdan sa imong pagpakiglalis kanako.

Dinamarquês

sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

buhaton ko nga awa-aw ang imong mga ciudad, ug ikaw mahimong biniyaan; ug ikaw makaila nga ako mao si jehova.

Dinamarquês

dine byer lægger jeg i grus. du selv skal blive til Ørk og kende, at jeg er herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang mga maniningil sa buhis miabut usab aron sa pagpabautismo, ug sila miingon kaniya, "magtutudlo, unsa may among buhaton?"

Dinamarquês

men også toldere kom for at døbes, og de sagde til ham: "mester! hvad skulle vi gøre?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

"unsa may buot mong buhaton ko alang kanimo?" siya mitubag, "ginoo, nga makakita unta ako."

Dinamarquês

"hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men han sagde: "herre! at jeg må blive seende."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

anak sa tawo, wala ba ang balay sa israel, ang masuklanon nga balay, mag-ingon kanimo: unsay imong gibuhat?

Dinamarquês

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ug si david namulong sa mga tawo nga nanagtindog tupad kaniya, nga nagaingon: unsay buhaton sa tawo nga makapatay niining filistehanon, ug makakuha sa pagkatalamayon sa israel? kay kinsa ba kining walay circuncicion nga filistehanon nga siya nakighagit man sa mga panon sa kasundalohan sa buhing dios?

Dinamarquês

david spurgte da de mænd,som stod om ham: "hvilken løn får den, som dræber denne filister og tager skammen fra israel? thi hvem er vel denne uomskårne filister, at han vover at håne den levende guds slagrækker?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

mao kini ang igaingon ninyo ang tagsatagsa sa iyang isigkatawo, ug ang tagsatagsa sa iyang igsoon: unsay gitubag ni jehova? ug, unsay gipamulong ni jehova?

Dinamarquês

således skal i sige til hverandre, mand til mand: "hvad svarede herren?" og: "hvad talede herren?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

busa ilang gipasugoan ug gitigum ang tanang mga kadagkuan sa mga filistehanon ngadto kanila, ug ming-ingon: unsay atong buhaton mahatungod sa arca sa dios sa israel? ug sila mitubag: ipadala ang arca sa dios sa israel ngadto sa gath. ug ilang gidala ang arca sa dios sa israel didto.

Dinamarquês

de sendte da bud og kaldte alle filisterfyrsterne sammen hos sig og sagde: "hvad skal vi gøre med israels guds ark?" de svarede: "israels guds ark skal flyttes til gat!" så flyttede de israels guds ark;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,958,820 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK