Você procurou por: kinsa sa mana (Cebuano - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Tagalo

Informações

Cebuano

kinsa sa mana

Tagalo

padaya mi sa ako imo ayap impoy

Última atualização: 2022-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kinsa sa ilaha man?

Tagalo

sino sakanila?

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kinsa sa imo karon matuod

Tagalo

mahal kita

Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kinsa sa wala nako nahibal-an?

Tagalo

ang alin ang hin di ko alam?

Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

maglibog man pod ta kinsa sa inyo ang amo

Tagalo

ilocano

Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

nakapila na ba ka kung kinsa sa among duha

Tagalo

kapangyarihan

Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

mayad eh kong mayad sa mana karan adin

Tagalo

aklan

Última atualização: 2021-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

bisaya to tagalog translate kinsa sa mga mosunod ang gituohang una nga miabot sa davao

Tagalo

bisaya to tagalog translate alin sa mga sumusunod ang pinaniniwalaang unang dumating sa davao

Última atualização: 2021-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang inyong mga ginikanan nanagkaon sa mana didto sa kamingawan, ngani nangamatay sila.

Tagalo

nagsikain ang inyong mga magulang ng mana sa ilang, at sila'y nangamatay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kay kinsa man sa mga langit ang ikagtanding kang jehova? kinsa sa taliwala sa mga anak sa mga gamhanan nga makasama kang jehova?

Tagalo

sapagka't sino sa langit ang maitutulad sa panginoon? sino sa gitna ng mga anak ng makapangyarihan ang gaya ng panginoon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

nahitabo niadtong panahona nga misulod siya sa balay sa pagbuhat sa iyang katungdanan; ug walay bisan kinsa sa mga tawo sa sulod sa balay.

Tagalo

at nangyari nang panahong ito, na siya'y pumasok sa bahay upang gawin niya ang kaniyang gawain at wala sinoman sa mga tao sa bahay doon sa loob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kong ikaw magapahulam ug salapi sa bisan kinsa sa akong katawohan nga kabus nga anaa uban kanimo, dili ka makigsama sa magpapautang kaniya, ni magapaulos ka kaniya tungod sa tubo.

Tagalo

kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug sila wala mangahadlok, ni manggisi sa ilang mga saput, bisan ngani ang hari, ni bisan kinsa sa iyang mga sulogoon nga nakadungog niining tanan nga mga pulong.

Tagalo

at sila'y hindi nangatakot o hinapak man nila ang kanilang mga suot, maging ang hari, o ang sinoman sa kaniyang mga lingkod na nakarinig ng lahat ng salitang ito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ako naghatag usab kanimo sa wala nimo pangayoa, niining duruha, mga bahandi ug dungog, aron walay bisan kinsa sa mga kaharian nga sama kanimo, sa tanang mga adlaw mo.

Tagalo

at akin namang ibinigay sa iyo ang hindi mo hinihingi, ang kayamanan at gayon din ang karangalan, na anopa't walang magiging gaya mo sa mga hari, sa lahat ng iyong mga kaarawan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kong may bisan kinsa sa imong mga sinalikway makadangat hangtud sa mga kinatumyan nga dapit sa langit, gikan didto pagatigumon ka ni jehova nga imong dios, ug gikan didto pagakuhaon ka niya:

Tagalo

kung ang bihag sa iyo ay nasa kaduluduluhang bahagi ng langit, mula roo'y titipunin ka ng panginoon mong dios, at mula roo'y kukunin ka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ayaw ipaingon ni bisan kinsa sa diha nga siya pagatintalon, "ako gitintal sa dios"; kay ang dios dili arang matintal ug dautan, ug walay bisan kinsa nga iyang pagatintalon;

Tagalo

huwag sabihin ng sinoman pagka siya'y tinutukso, ako'y tinutukso ng dios; sapagka't ang dios ay hindi matutukso sa masamang bagay, at hindi rin naman siya nanunukso sa kanino man:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ayaw kamo pagpalimbong ni bisan kinsa sa bisan unsang paagi; kay kadtong adlawa dili pa moabut hangtud nga mahitabo una ang pag-supil, ug ang pagtungha sa tawo sa kalapasan, ang tawong pagalaglagon,

Tagalo

huwag kayong padaya kanino man sa anomang paraan: sapagka't ito'y hindi darating, maliban nang dumating mula ang pagtaliwakas, at mahayag ang taong makasalanan, ang anak ng kapahamakan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

busa nahitabo sa adlaw sa gubat, nga walay pinuti, ni bangkaw nga nakaplagan sa kamot sa bisan kang kinsa sa katawohan nga uban ni saul ug ni jonathan: apan uban kang saul ug kang jonathan ang iyang anak nga lalake, may nakaplagan nga pinuti.

Tagalo

sa gayo'y nangyari, na sa araw ng pagbabaka, ay wala kahit tabak o sibat mang masumpungan sa kamay ng sinoman sa bayan na kasama ni saul at ni jonathan: kundi si saul at si jonathan na kaniyang anak ang kinasumpungan lamang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

nan isalikway ko usab ang kaliwat ni jacob, ug ni david nga akong alagad, sa pagkaagi nga ako dili mokuha kang bisan kinsa sa iyang kaliwat ni abraham, ni isaac ug ni jacob; kay papaulion ko sila gikan sa pagkabinihag, ug ako malooy kanila.

Tagalo

akin ngang itatakuwil din ang binhi ni jacob, at ni david na aking lingkod, na anopa't hindi ako kukuha ng kanilang binhi na maging mga puno sa binhi ni abraham, ni isaac, at ni jacob: sapagka't aking ibabalik sila na mula sa kanilang pagkabihag, at maaawa ako sa kanila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ingnon mo sila: bisan kinsa sa tanan ninyong kaliwatan ngadto sa inyong mga kaliwatan, nga moduol sa mga butang nga balaan nga gibalaan sa mga anak sa israel alang kang jehova, kadtong adunay pagkahugaw sa ibabaw niya, kadtong kalaga pagaputlon gikan sa atubangan ko. ako mao si jehova.

Tagalo

sabihin mo sa kanila, sinomang lalake sa lahat ng inyong binhi sa buong panahon ng inyong lahi, na lumapit sa mga banal na bagay na ikinagiging banal ng mga anak ni israel sa panginoon, na taglay ang kaniyang karumihan, ay ihihiwalay ang taong iyon sa harap ko: ako ang panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,795,899 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK