Você procurou por: spasenje (Croata - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

spasenje

Alemão

erlösung

Última atualização: 2014-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

ta vidješe oèi moje spasenje tvoje,

Alemão

denn meine augen haben deinen heiland gesehen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

dobro je u miru èekati spasenje jahvino!

Alemão

es ist ein köstlich ding, geduldig sein und auf die hilfe des herrn hoffen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

i svako æe tijelo vidjeti spasenje božje.

Alemão

und alles fleisch wird den heiland gottes sehen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

što postigoste svrhu svoje vjere: spasenje duša.

Alemão

und das ende eures glaubens davonbringen, nämlich der seelen seligkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

jer narodu poniženu spasenje donosiš a ponižavaš oèi ohole.

Alemão

denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

jahve obznani spasenje svoje, pred poganima pravednost objavi.

Alemão

der herr läßt sein heil verkündigen; vor den völkern läßt er seine gerechtigkeit offenbaren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

daleko je spasenje od grešnika jer za pravila tvoja ne mare.

Alemão

das heil ist ferne von den gottlosen; denn sie achten deine rechte nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

samo on je moja hrid i spasenje, utvrda moja: neæu se pokolebati.

Alemão

bei gott ist mein heil, meine ehre, der fels meiner stärke; meine zuversicht ist auf gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

pokaži nam, jahve, milosrðe svoje i daj nam svoje spasenje.

Alemão

ach, daß ich hören sollte, was gott der herr redet; daß er frieden zusagte seinem volk und seinen heiligen, auf daß sie nicht auf eine torheit geraten!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

da bi sva zemlja upoznala putove tvoje, svi puci tvoje spasenje!

Alemão

es danken dir, gott, die völker; es danken dir alle völker.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

pjevaj jahvi, sva zemljo, navješæujte iz dana u dan spasenje njegovo!

Alemão

singet dem herrn, alle lande; verkündiget täglich sein heil!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

u boga je spasenje moje i slava; bog mi je hridina silna, utoèište.

Alemão

hoffet auf ihn allezeit, liebe leute, schüttet euer herz vor ihm aus; gott ist unsre zuversicht. (sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

kao novoroðenèad žudite za duhovnim, nepatvorenim mlijekom da po njemu uzrastete za spasenje,

Alemão

und seid begierig nach der vernünftigen, lautern milch als die jetzt geborenen kindlein, auf daß ihr durch dieselbe zunehmet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

svi ti zar nisu služnièki duhovi što se šalju služiti za one koji imaju baštiniti spasenje?

Alemão

sind sie nicht allzumal dienstbare geister, ausgesandt zum dienst um derer willen, die ererben sollen die seligkeit?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

jer znadem: po vašoj molitvi i pomoæi duha isusa krista to æe mi biti na spasenje,

Alemão

denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

kao što i ja svima u svemu ugaðam ne tražeæi svoju korist, nego što koristi mnogima na spasenje.

Alemão

gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommt, daß sie selig werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

mislio je da æe braæa njegova shvatiti kako æe im bog po njegovoj ruci pružiti spasenje, ali oni ne shvatiše.

Alemão

er meinte aber, seine brüder sollten's verstehen, daß gott durch seine hand ihnen heil gäbe; aber sie verstanden's nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

neka vam je dakle svima znano: poganima je poslano ovo spasenje božje; oni æe poslušati!"

Alemão

so sei es euch kundgetan, daß den heiden gesandt ist dies heil gottes; und sie werden's hören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i da od malena poznaješ sveta pisma koja su vrsna uèiniti te mudrim tebi na spasenje po vjeri, vjeri u kristu isusu.

Alemão

und weil du von kind auf die heilige schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur seligkeit durch den glauben an christum jesum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,774,856,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK