Você procurou por: ozdravljali (Croata - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Spanish

Informações

Croatian

ozdravljali

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Espanhol

Informações

Croata

nakon toga su dolazili i drugi koji na otoku bijahu bolesni te ozdravljali.

Espanhol

después que sucedió esto, los demás de la isla que tenían enfermedades también venían a él y eran sanados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

izgonili mnoge zloduhe i mnoge su nemoænike mazali uljem i oni su ozdravljali.

Espanhol

echaban fuera muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos, y los sanaban

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nagrnuše da ga slušaju i da ozdrave od svojih bolesti. i ozdravljali su oni koje su muèili neèisti dusi.

Espanhol

los que eran atormentados por espíritus inmundos eran sanados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

doista, iz mnogih su opsjednutih izlazili neèisti duhovi vièuæi iza glasa, a ozdravljali su i mnogi uzeti i hromi.

Espanhol

porque de muchas personas salían espíritus inmundos, dando grandes gritos, y muchos paralíticos y cojos eran sanados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a slijegalo bi se i mnoštvo iz gradova oko jeruzalema: donosili bi bolesnike i opsjednute od neèistih duhova, i svi bi ozdravljali.

Espanhol

también de las ciudades vecinas a jerusalén, concurría una multitud trayendo enfermos y atormentados por espíritus impuros; y todos eran sanados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i kamo bi god ulazio - u sela, u gradove, u zaseoke - po trgovima bi stavljali bolesnike i molili ga da se dotaknu makar skuta njegove haljine. i koji bi ga se god dotakli, ozdravljali bi.

Espanhol

dondequiera que entraba, ya sea en aldeas o ciudades o campos, ponían en las plazas a los que estaban enfermos, y le rogaban que sólo pudiesen tocar el borde de su manto. y todos los que le tocaban quedaban sanos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,954,499 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK