A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ako me to zaitete u moje ime, uèinit æu."
si me pedís alguna cosa en mi nombre, yo la haré
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
uèinit æemo za tebe zlatne naunice s privjescima srebrnim.
te haremos aretes de oro con engastes de plata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer, gle, uèinit æu te malim meðu narodima, prezrenim meðu ljudima.
porque he aquí que te empequeñeceré entre las naciones, y serás menospreciado entre los hombres
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jer gle, uèinit æu te najmanjim meðu narodima, prezrenim veoma.
"he aquí, te empequeñeceré entre las naciones; serás muy menospreciado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i to god zaitete u moje ime, uèinit æu, da se proslavi otac u sinu.
y todo lo que pidáis en mi nombre, eso haré, para que el padre sea glorificado en el hijo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i kae im: "hajdete za mnom, uèinit æu vas ribarima ljudi!"
y les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
od gore seirske uèinit æu pusto i pustinju, istrijebit æu iz nje polaznika i povratnika.
convertiré al monte seír en desolación y soledad, y eliminaré de allí al que pasa y al que vuelve
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"evo, uèinit æu jeruzalem èaom opojnom svim narodima uokolo - za opsade jeruzalema.
"he aquí, yo haré de jerusalén una copa de vértigo para todos los pueblos de alrededor. pero también será contra judá durante el asedio contra jerusalén
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a potom mi reèe: 'uèinit æu te rodnim i mnogobrojnim, uèinit æu da postane skup naroda, a tvome potomstvu poslije tebe dat æu ovu zemlju u posjed zauvijek.'
diciéndome: "he aquí, yo te haré fecundo y te multiplicaré, y haré que llegues a ser una multitud de naciones. yo daré esta tierra como posesión perpetua a tu descendencia después de ti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bogato æu te nagraditi i uèinit æu sve to mi kae. doði, molim te, i prokuni mi ovaj narod!'"
porque ciertamente te honraré mucho y haré todo lo que tú me digas. por favor, ven y maldíceme a este pueblo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jer æe iz jeruzalema iziæi ostatak, saèuvani s gore siona. sve æe to uèinit' ljubomora jahvina!
porque de jerusalén saldrá un remanente, y del monte sion los sobrevivientes. ¡el celo de jehovah de los ejércitos hará esto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i gonit æu ih maèem, glaðu i kugom i uèinit æu ih uasom svim kraljevstvima zemaljskim, prokletstvom, strahotom, ruglom i sramotom svim narodima kamo ih otjeram.
los perseguiré con espada, con hambre y con peste. haré que sean motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, y maldición, horror, rechifla y afrenta ante todas las naciones a las cuales los he expulsado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"uèinit æu od samarije kamenu gomilu u polju, ledinu za vinograd. zavaljat æu kamenje njezino u dolinu, otkrit æu joj temelje.
convertiré, pues, a samaria en un montón de ruinas del campo, y en viñedos. haré rodar sus piedras por el valle y dejaré al descubierto sus cimientos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ezekiel æe vam biti primjer: uèinit æete sve to je i on èinio. kad se to zbude, spoznat æete da sam ja jahve!'
ezequiel, pues, os servirá de señal; haréis de acuerdo con todas las cosas que él ha hecho. cuando esto se cumpla, sabréis que yo soy el señor jehovah.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
morat æe pustiti batinu koju sam tebi poklonio. uèinit æu te robljem neprijatelja u zemlji koju ne poznaje. jer gnjev moj planu ognjem koji æe vjeèno gorjeti.
por ti mismo te desprenderás de la heredad que yo te di, y te haré servir a tus enemigos en una tierra que no conoces, porque en mi furor habéis encendido fuego, y arderá para siempre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okrenut æu se protiv njega i uèinit æu od njega poslovièan primjer: iskorijenit æu ga iz svojega naroda! i znat æete da sam ja jahve.
fijaré mi rostro contra aquel hombre, lo convertiré en señal y refrán, y lo eliminaré de entre mi pueblo. y sabréis que yo soy jehovah
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dri se zakona omrijevih i svih djela doma ahabova, ivi po osnovama njihovim: uèinit æu od tebe pustinju, od itelja tvojih porugu, da nosite sramotu mnogih naroda."
guardarás los mandamientos de omri y toda la obra de la casa de acab. según el consejo de ellos andarás, para que yo te entregue a la ruina, y a tus habitantes a la rechifla. por tanto, sufriréis la afrenta de mi pueblo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"i ovo to si zatraio, uèinit æu", odgovori jahve mojsiju. "tÓa ti uiva moju blagonaklonost jer te po imenu poznajem."
jehovah dijo a moisés: --también haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos y te he conocido por tu nombre
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a kralj im odgovori: "uèinit æu sve to vam se èini dobro." i kralj stade kod vrata dok je vojska izlazila po stotinama i tisuæama.
el rey les dijo: --haré lo que os parezca bien. entonces el rey se quedó de pie junto a la puerta mientras todo el pueblo salía de cien en cien y de mil en mil
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"idi i reci kuitu ebed-meleku: ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'evo, uèinit æu da se ispune moje rijeèi protiv ovoga grada, na nesreæu, ne na spas njegov. i kad se u onaj dan na tvoje oèi obistine,
"ve y habla a ebedmelec el etíope, y dile que así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'he aquí, yo cumplo mis palabras sobre esta ciudad para mal, y no para bien; y en aquel día sucederá en tu misma presencia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.