Você procurou por: uèinit, uèinit (Croata - Espanhol)

Croata

Tradutor

uèinit, uèinit

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Espanhol

Informações

Croata

ako me što zaištete u moje ime, uèinit æu."

Espanhol

si me pedís alguna cosa en mi nombre, yo la haré

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

uèinit æemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.

Espanhol

te haremos aretes de oro con engastes de plata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer, gle, uèinit æu te malim meðu narodima, prezrenim meðu ljudima.

Espanhol

porque he aquí que te empequeñeceré entre las naciones, y serás menospreciado entre los hombres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"jer gle, uèinit æu te najmanjim meðu narodima, prezrenim veoma.

Espanhol

"he aquí, te empequeñeceré entre las naciones; serás muy menospreciado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i što god zaištete u moje ime, uèinit æu, da se proslavi otac u sinu.

Espanhol

y todo lo que pidáis en mi nombre, eso haré, para que el padre sea glorificado en el hijo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i kaže im: "hajdete za mnom, uèinit æu vas ribarima ljudi!"

Espanhol

y les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

od gore seirske uèinit æu pustoš i pustinju, istrijebit æu iz nje polaznika i povratnika.

Espanhol

convertiré al monte seír en desolación y soledad, y eliminaré de allí al que pasa y al que vuelve

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"evo, uèinit æu jeruzalem èašom opojnom svim narodima uokolo - za opsade jeruzalema.

Espanhol

"he aquí, yo haré de jerusalén una copa de vértigo para todos los pueblos de alrededor. pero también será contra judá durante el asedio contra jerusalén

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a potom mi reèe: 'uèinit æu te rodnim i mnogobrojnim, uèinit æu da postaneš skup naroda, a tvome potomstvu poslije tebe dat æu ovu zemlju u posjed zauvijek.'

Espanhol

diciéndome: "he aquí, yo te haré fecundo y te multiplicaré, y haré que llegues a ser una multitud de naciones. yo daré esta tierra como posesión perpetua a tu descendencia después de ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

bogato æu te nagraditi i uèinit æu sve što mi kažeš. doði, molim te, i prokuni mi ovaj narod!'"

Espanhol

porque ciertamente te honraré mucho y haré todo lo que tú me digas. por favor, ven y maldíceme a este pueblo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

jer æe iz jeruzalema iziæi ostatak, saèuvani s gore siona. sve æe to uèinit' ljubomora jahvina!

Espanhol

porque de jerusalén saldrá un remanente, y del monte sion los sobrevivientes. ¡el celo de jehovah de los ejércitos hará esto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i gonit æu ih maèem, glaðu i kugom i uèinit æu ih užasom svim kraljevstvima zemaljskim, prokletstvom, strahotom, ruglom i sramotom svim narodima kamo ih otjeram.

Espanhol

los perseguiré con espada, con hambre y con peste. haré que sean motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, y maldición, horror, rechifla y afrenta ante todas las naciones a las cuales los he expulsado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"uèinit æu od samarije kamenu gomilu u polju, ledinu za vinograd. zavaljat æu kamenje njezino u dolinu, otkrit æu joj temelje.

Espanhol

convertiré, pues, a samaria en un montón de ruinas del campo, y en viñedos. haré rodar sus piedras por el valle y dejaré al descubierto sus cimientos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a ezekiel æe vam biti primjer: uèinit æete sve što je i on èinio. kad se to zbude, spoznat æete da sam ja jahve!'

Espanhol

ezequiel, pues, os servirá de señal; haréis de acuerdo con todas las cosas que él ha hecho. cuando esto se cumpla, sabréis que yo soy el señor jehovah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

morat æeš pustiti baštinu koju sam tebi poklonio. uèinit æu te robljem neprijatelja u zemlji koju ne poznaješ. jer gnjev moj planu ognjem koji æe vjeèno gorjeti.

Espanhol

por ti mismo te desprenderás de la heredad que yo te di, y te haré servir a tus enemigos en una tierra que no conoces, porque en mi furor habéis encendido fuego, y arderá para siempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

okrenut æu se protiv njega i uèinit æu od njega poslovièan primjer: iskorijenit æu ga iz svojega naroda! i znat æete da sam ja jahve.

Espanhol

fijaré mi rostro contra aquel hombre, lo convertiré en señal y refrán, y lo eliminaré de entre mi pueblo. y sabréis que yo soy jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

držiš se zakona omrijevih i svih djela doma ahabova, živiš po osnovama njihovim: uèinit æu od tebe pustinju, od žitelja tvojih porugu, da nosite sramotu mnogih naroda."

Espanhol

guardarás los mandamientos de omri y toda la obra de la casa de acab. según el consejo de ellos andarás, para que yo te entregue a la ruina, y a tus habitantes a la rechifla. por tanto, sufriréis la afrenta de mi pueblo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"i ovo što si zatražio, uèinit æu", odgovori jahve mojsiju. "tÓa ti uživaš moju blagonaklonost jer te po imenu poznajem."

Espanhol

jehovah dijo a moisés: --también haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos y te he conocido por tu nombre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a kralj im odgovori: "uèinit æu sve što vam se èini dobro." i kralj stade kod vrata dok je vojska izlazila po stotinama i tisuæama.

Espanhol

el rey les dijo: --haré lo que os parezca bien. entonces el rey se quedó de pie junto a la puerta mientras todo el pueblo salía de cien en cien y de mil en mil

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"idi i reci kušitu ebed-meleku: ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'evo, uèinit æu da se ispune moje rijeèi protiv ovoga grada, na nesreæu, ne na spas njegov. i kad se u onaj dan na tvoje oèi obistine,

Espanhol

"ve y habla a ebedmelec el etíope, y dile que así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'he aquí, yo cumplo mis palabras sobre esta ciudad para mal, y no para bien; y en aquel día sucederá en tu misma presencia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
9,167,065,216 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK