Você procurou por: plaæu (Croata - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

French

Informações

Croatian

plaæu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Francês

Informações

Croata

- ja... imam šugavu plaæu!

Francês

oui et je...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tek što okom pogledaš, veæ æeš vidjeti plaæu grešnika.

Francês

de tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ostane li djelo, primit æe plaæu onaj tko ga je nazidao.

Francês

si l`oeuvre bâtie par quelqu`un sur le fondement subsiste, il recevra une récompense.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ja sam 25 godina radio na gradilištu i uvijek kuæi donosio plaæu.

Francês

jamais! pendant 25 ans, j'ai nourri ma famille...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bolje je dvojici nego jednome, jer imaju bolju plaæu za svoj trud.

Francês

deux valent mieux qu`un, parce qu`ils retirent un bon salaire de leur travail.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Èuvajte se da ne izgubite što ste stekli, nego da primite potpunu plaæu.

Francês

prenez garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail, mais que vous receviez une pleine récompense.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tko rijeè prezire, taj propada, a tko poštiva zapovijedi, plaæu dobiva.

Francês

celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui craint le précepte est récompensé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i nadoda: "odredi plaæu koju želiš od mene, i dat æu ti."

Francês

fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

tko sadi i tko zalijeva, jedno su; a svaki æe po svome trudu primiti plaæu.

Francês

celui qui plante et celui qui arrose sont égaux, et chacun recevra sa propre récompense selon son propre travail.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer ako je rijeè po anðelima izreèena bila èvrsta te je svaki prijestup i neposluh primio pravednu plaæu,

Francês

car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zabludiše, napustivši ravan put, te poðoše putom bosorova sina bileama, koji prigrli plaæu nepravednosti,

Francês

après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de balaam, fils de bosor, qui aima le salaire de l`iniquité,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pa ipak je vaš otac mene varao, deset mi je puta plaæu mijenjao. ali bog nije dopuštao da mi nanese štetu.

Francês

et votre père s`est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jao njima! putom kajinovim poðoše, i zabludi se bileamovoj za plaæu podaše, i propadoše od pobune korahove.

Francês

malheur à eux! car ils ont suivi la voie de caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l`égarement de balaam, ils se sont perdus par la révolte de coré.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a tako su i muškarci napustili naravno opæenje sa ženom i raspalili se pohotom jedni za drugima te muškarci s muškarcima sramotno èine i sami na sebi primaju zasluženu plaæu svoga zastranjenja.

Francês

et de même les hommes, abandonnant l`usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres, commettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes le salaire que méritait leur égarement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad su amonovi sinovi vidjeli da su se omrazili s davidom, poslao je hanun s amonovim sinovima tisuæu srebrnih talenata da za plaæu najme bojnih kola i konjanika iz aram naharajima, iz aram maake i iz soba.

Francês

les fils d`ammon virent qu`ils s`étaient rendus odieux à david, et hanun et les fils d`ammon envoyèrent mille talents d`argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les syriens de mésopotamie et chez les syriens de maaca et de tsoba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"i kad postite, ne budite smrknuti kao licemjeri. izoblièuju lica da pokažu ljudima kako poste. zaista, kažem vam, primili su svoju plaæu.

Francês

lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu`ils jeûnent. je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ti bijaše bludnica kakvih nema: nitko za tobom nije trèao da s tobom blud provodi, nego si sama davala plaæu bludnièku, a nisu je tebi plaæali. toliko si bila opaka!

Francês

tu as été le contraire des autres prostituées, parce qu`on ne te recherchait pas; et en donnant un salaire au lieu d`en recevoir un, tu as été le contraire des autres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"tako i kad molite, ne budite kao licemjeri. vole moliti stojeæi u sinagogama i na raskršæima ulica da se pokažu ljudima. zaista, kažem vam, primili su svoju plaæu.

Francês

lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ako bi on rekao: 'svaka šarena neka bude tebi za naplatu', onda bi cijelo stado mladilo šarene; ako bi opet rekao: 'prugasti neka budu tebi za plaæu', onda bi cijelo stado mladilo prugaste.

Francês

quand il disait: les tachetés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. et quand il disait: les rayés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,492,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK