Você procurou por: postidi (Croata - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

French

Informações

Croatian

postidi

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Francês

Informações

Croata

postidi ljudsko društvo!

Francês

fais honte à la société humaine !

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

-ne želi da nas postidi.

Francês

- il veut pas nous ridiculiser.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

moja nisu da se čovek postidi, a ona su otprilike ovolika.

Francês

je n'ai pas honte des miennes, et elles font à peu près cette taille.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

molim se da se moj narod ne postidi načina na koji ću da umrem.

Francês

je prie pour que mon peuple n'ait pas honte de ma mort.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

rijeè zdrava, besprigovorna da se onaj nasuprot postidi nemajuæi o nama reæi ništa zlo.

Francês

une parole saine, irréprochable, afin que l`adversaire soit confus, n`ayant aucun mal à dire de nous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

cezar je blagosloven cenjenim imenom, i jednog dana će se uzdići da postidi samo sunce.

Francês

césar porte un nom respecté, son éclat surpassera celui du soleil, un jour.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

to je trebao biti kraj naših karijera, ali... zapovjedništvo nije željelo dopustiti mom ocu da me se postidi.

Francês

Ça aurait dû signer la fin de nos carrières, mais... le commandement refusait que mon père soit déshonoré par mes actes.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a onda sam rekla doni da joj opraštam sve što mi je rekla... i da ne želim da se ikad zbog toga postidi.

Francês

christabel saura s'en tirer ! en toute occasion !

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako li se tko ne pokorava našoj rijeèi u ovoj poslanici, zabilježite ga, ne drugujte s njime, da se postidi,

Francês

et si quelqu`un n`obéit pas à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n`ayez point de communication avec lui, afin qu`il éprouve de la honte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

mati vaša teško se osramoti, postidi se roditeljka vaša. evo, posljednja je meðu narodima: pustinja, zemlja prljuša.

Francês

votre mère est couverte de confusion, celle qui vous a enfantés rougit de honte; voici, elle est la dernière des nations, c`est un désert, une terre sèche et aride.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zato snosi sad sramotu grijeha kojima si sestre svoje opravdala; zbog grijeha kojima se više od njih nagrdi, one izaðoše pravednije. postidi se, dakle, i snosi sramotu svoju kojom sestre opravda.

Francês

toi qui condamnais tes soeurs, supporte ton opprobre, à cause de tes péchés par lesquels tu t`es rendue plus abominable qu`elles, et qui les font paraître plus justes que toi; sois confuse, et supporte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

da se opomeneš i da se postidiš i da od sramote više ne otvoriš usta kad ti oprostim sve što uèini! to je rijeè jahve gospoda.'"

Francês

afin que tu te souviennes du passé et que tu rougisses, afin que tu n`ouvres plus la bouche et que tu sois confuse, quand je te pardonnerai tout ce que tu as fait, dit le seigneur, l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,767,418,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK