A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prijava
identifiant
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 8
Qualidade:
prijava.
un signe.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prijava!
au rapport!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- prijava.
monsieur.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nema prijava.
aucun mandat contre elle.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koja prijava?
quel examen ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- nema prijava.
- apparemment aucun.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& hmac prijava:
authentification & hmac & #160;:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
probna prijava
& test de connexion
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
anonimna prijava.
c'est une plainte anonyme.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
autentifikacijska prijava:
authentification
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prijava, kažete?
une plainte ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prijava (jedna)
authentification (pour une seule session)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
broj osporenih prijava
nombre d'oppositions
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imamo 317 prijava.
il y a plus de 317 candidatures.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-ni dosjea ni prijava!
pas de casier, pas de plainte.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: