Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nasljedovatelji moji budite, kao to sam i ja kristov.
fatevi miei imitatori, come io lo sono di cristo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bude li vrijedno da i ja poðem, poæi æe sa mnom.
e se converrà che vada anch'io, essi partiranno con me
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jahve je sa mnom i ja ne strahujem: to mi tko moe?
il signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali ovo ima: mrzi nikolaitska djela koja i ja mrzim."
tuttavia hai questo di buono, che detesti le opere dei nicolaìti, che anch'io detesto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a sve èinim poradi evanðelja da bih i ja bio suzajednièar u njemu.
tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ja æu se vama suprotstaviti - sedmerostruko æu vas kazniti za vae grijehe.
anch'io mi opporrò a voi con furore e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"doðite k meni svi koji ste izmoreni i optereæeni i ja æu vas odmoriti.
venite a me, voi tutti, che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i ja æu moliti oca i on æe vam dati drugoga branitelja da bude s vama zauvijek:
io pregherò il padre ed egli vi darà un altro consolatore perché rimanga con voi per sempre
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako doðe timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo gospodnje kao i ja.
quando verrà timòteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi, giacché anche lui lavora come me per l'opera del signore
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"poðimo na put", reèe ezav, "i ja æu s tobom putovati."
poi esaù disse: «leviamo l'accampamento e mettiamoci in viaggio: io camminerò davanti a te»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"pa i ja sam nekoæ smatrao da mi se svim silama boriti protiv imena isusa nazareæanina.
anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di gesù il nazareno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i ja æu poslati dva svoja svjedoka da, obuèeni u kostrijet, prorokuju tisuæu dvjesta i ezdeset dana.
ma farò in modo che i miei due testimoni, vestiti di sacco, compiano la loro missione di profeti per milleduecentosessanta giorni»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bre ga dakle poslah da se, poto ga vidite, opet obradujete, i ja da budem manje alostan.
l'ho mandato quindi con tanta premura perché vi rallegriate al vederlo di nuovo e io non sia più preoccupato
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tko se odreèe mene pred ljudima, odreæi æu se i ja njega pred svojim ocem, koji je na nebesima."
chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al padre mio che è nei cieli
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i reèe: "to æete mi dati i ja æu vam ga predati." a oni mu odmjerie trideset srebrnjaka.
e disse: «quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?». e quelli gli fissarono trenta monete d'argento
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"tko god se, dakle, prizna mojim pred ljudima, priznat æu se i ja njegovim pred ocem, koji je na nebesima.
chi dunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch'io lo riconoscerò davanti al padre mio che è nei cieli
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
doðe k meni, pristupi mi i reèe: 'savle, brate, progledaj!' i ja se u taj èas zagledah u nj.
venne da me, mi si accostò e disse: saulo, fratello, torna a vedere! e in quell'istante io guardai verso di lui e riebbi la vista
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i ja vama kaem: itite i dat æe vam se! traite i naæi æete! kucajte i otvorit æe vam se!
ebbene io vi dico: chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na to æe agripa festu: "htio bih i ja èuti toga èovjeka." "sutra æe ga, reèe, èuti."
e agrippa a festo: «vorrei anch'io ascoltare quell'uomo!». «domani, rispose, lo potrai ascoltare»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"gledajte mene", reèe im, "i èinite to i ja! kada doðem na rub tabora, èinite to budem i ja èinio!
disse loro: «guardate me e fate come farò io, così farete voi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.