Você procurou por: prorokovati (Croata - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Swedish

Informações

Croatian

prorokovati

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

a možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu pouèeni i svi ohrabreni.

Sueco

ty i kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zato, braæo moja, težite prorokovati i ne prijeèite da se govori drugim jezicima!

Sueco

alltså, mina bröder, varen ivriga att undfå profetians gåva och förmenen ej heller någon att tala tungomål.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pa kad pavao položi na njih ruke, doðe duh sveti na njih te stanu govoriti drugim jezicima i prorokovati.

Sueco

och när paulus lade händerna på dem, kom den helige ande över dem, och de talade tungomål och profeterade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a zaharija, otac njegov, napuni se duha svetoga i stade prorokovati: što pohodi i otkupi narod svoj!

Sueco

och hans fader sakarias blev uppfylld av helig ande och profeterade och sade:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tada su proroci hagaj i zaharija, sin adonov, poèeli prorokovati judejcima u judeji i jeruzalemu, u ime boga izraelova, koji je bio nad njima;

Sueco

men profeten haggai och sakarja, iddos son, profeterna, profeterade för judarna i juda och jerusalem, i israels guds namn, efter vilket de voro uppkallade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve siðe u oblaku i poèe s njim govoriti. zatim uze od duha koji bijaše na njemu i stavi na onu sedamdesetoricu starješina. kad duh poèinu na njima, poèeše prorokovati, ali to više nikad ne uèiniše.

Sueco

då steg herren ned i molnskyn och talade till honom, och tog av den ande som var över honom och lät komma över de sjuttio äldste. då nu anden föll på dem, begynte de profetera, vilket de sedan icke mer gjorde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dvojica ostadoše u taboru. jednome je bilo ime eldad, a drugome medad. duh je i na njima poèinuo - bili su i oni meðu upisanima, premda nisu došli u tabor - te poèeše u taboru prorokovati.

Sueco

och två män hade stannat kvar i lägret; den ene hette eldad och den andre medad. också på dem föll anden, ty de voro bland de uppskrivna, men hade likväl icke gått ut till tältet; och de profeterade i lägret.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,906,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK