Você procurou por: mjeseca (Croata - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Vietnamese

Informações

Croatian

mjeseca

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Vietnamita

Informações

Croata

svakog mjeseca

Vietnamita

mỗi tháng

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

koristi skraćeni oblik imena mjeseca

Vietnamita

dùng dạng ngắn của tên tháng

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ovoga dana mjeseca abiba vaše je izbavljenje.

Vietnamita

ngày nay, nhằm tháng lúa trỗ, các ngươi ra đi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bijaše to dvadeset i èetvrtoga dana šestog mjeseca.

Vietnamita

Ấy là ngày hai mươi bốn tháng sáu về năm thứ hai đời vua Ða-ri-út.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

prvoga dana prvoga mjeseca druge godine prebivalište bi podignuto.

Vietnamita

Ðến ngày mồng một tháng giêng về năm thứ hai, thì đền tạm đã dựng.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"na prvi dan prvoga mjeseca podigni prebivalište, Šator sastanka.

Vietnamita

ngày mồng một tháng giêng, ngươi sẽ dựng đền tạm.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"prvoga mjeseca, èetrnaestoga dana u mjesecu, jahvina je pasha,

Vietnamita

ngày mười bốn tháng giêng, phải giữ lễ vượt-qua cho Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

temelji su hramu jahvinu bili položeni èetvrte godine, mjeseca ziva;

Vietnamita

năm thứ tư, năm tháng xíp, cái nền của đền thờ Ðức giê-hô-va đã đặt;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

godine jedanaeste, prvoga mjeseca, sedmoga dana doðe mi rijeè jahvina:

Vietnamita

năm thứ mười một, ngày mồng bảy tháng giêng, có lời Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a petnaestoga dana toga mjeseca jest blagdan. neka se sedam dana jedu beskvasni hljebovi.

Vietnamita

qua ngày mười lăm sẽ là ngày lễ; phải ăn bánh không men trong bảy ngày.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a sedmoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu korablja se zaustavi na brdima ararata.

Vietnamita

Ðến tháng bảy, ngày mười bảy, chiếc tàu tấp trên núi a-ra-rát.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a ezra je došao u jeruzalem petoga mjeseca: bilo je to sedme godine kraljeve.

Vietnamita

tháng năm năm thứ bảy đời vua ấy, e-xơ-ra đến thành giê-ru-sa-lem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

uključite ovo da biste brojače postavili na nulu. ovo se obično koristi početkom novog mjeseca.

Vietnamita

bật tùy chọn này để đặt kế toán số lượng thành số không. thường nên làm việc này hàng tháng.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

'kad postite i narièete petoga i sedmoga mjeseca veæ sedamdeset godina, zar meni postite?

Vietnamita

hãy nói cùng cả dân sự trong đất và cùng các thầy tế lễ mà rằng: các ngươi kiêng ăn và khóc lóc trong tháng năm tháng bảy đã bảy mươi năm nay, có phải các ngươi vì ta, thật là vì ta, mà giữ lễ kiêng ăn đó chăng?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kralj, vijeæajuæi s knezovima i sa svim zborom u jeruzalemu, odluèi da slave pashu drugoga mjeseca.

Vietnamita

vua và các quan trưởng cùng cả hội chúng ở giê-ru-sa-lem hội nghị nhau, định dự lễ vượt qua trong tháng hai;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"a desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. postite i nemojte raditi nikakva posla.

Vietnamita

ngày mồng mười tháng bảy nầy, các ngươi sẽ có sự nhóm hiệp thánh, phải ép linh hồn mình, chớ nên làm một công việc xác thịt nào.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

deseti, desetoga mjeseca, bio je netofaæanin mahraj, zarhijevac. u svom je redu imao dvadeset i èetiri tisuæe.

Vietnamita

ban trưởng thứ mười về tháng mười, là ma-ha-rai, về dòng xê-rách ở nê-tô-pha; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"popiši levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više."

Vietnamita

hãy kê sổ con cháu lê-vi, tùy theo tông tộc và họ hàng chúng nó, kê hết thảy nam đinh từ một tháng sắp lên.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"reci izraelcima: 'od petnaestoga dana toga sedmog mjeseca neka se sedam dana drži blagdan sjenica u èast jahvi.

Vietnamita

hãy truyền cho dân y-sơ-ra-ên rằng: ngày rằm tháng bảy nầy là lễ lều tạm, trải qua bảy ngày đặng tôn kính Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"idi", reèe joj on i pusti je na dva mjeseca. ona ode sa svojim drugama i oplakivaše na gorama svoje djevièanstvo.

Vietnamita

giép-thê đáp rằng: con cứ đi. rồi người để nàng đi hai tháng. vậy, nàng đi cùng chị em bạn mình, khóc sự đồng trinh mình tại trên núi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,029,047,406 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK