Você procurou por: foderforbuddet (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

foderforbuddet

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

foderforbuddet har abenbart ikke været 100% effektivt.

Alemão

verfütterungsverbot geboren wurden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

foderforbuddet forbyder anvendelse af pattedyrprotein i alt drøvtyggerfoder.

Alemão

mit dem verfütterungsverbot ist die anreicherung von wiederkäuer­futterrationen mit säugerprotein untersagt worden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ophævelse af visse bestemmelser om foderforbuddet for andre dyr end drøvtyggere

Alemão

aufhebung von bestimmungen des verfütterungsverbots für nichtwiederkäuer

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det forenede kongerige har også gjort sig store anstrengelser for at gennemføre foderforbuddet.

Alemão

große anstrengungen hat das vereinigte königreich nunmehr auch zur durchsetzung des verfütterungsverbotes unternommen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

foderforbuddet mod visse forarbejdede proteiner af animalsk oprindelse har været gældende siden begyndelsen af januar 2006.

Alemão

seit anfang januar 2006 besteht ein verbot der verfütterung bestimmter verarbeiteter tierischer eiweiße an nutztiere.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

byrne, deres hovedargument om at lempe foderforbuddet er omkostningerne i forbindelse med bortskaffelse af animalske biprodukter.

Alemão

herr kommissar byrne, ihr hauptargument, das verfütterungsverbot zu lockern, sind die kosten für die entsorgung tierischer nebenprodukte.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

jeg bifalder det indgåede kompromis og støtter bestemmelserne om eventuel ophævelse af foderforbuddet, for de er baseret på sund videnskab.

Alemão

ich begrüße den erzielten kompromiss und befürworte die bestimmungen über die potenzielle aufhebung des futtermittelverbots, denn ihnen liegen fundierte wissenschaftliche erkenntnisse zugrunde.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

forekomst af forbudte bestanddele af animalsk oprindelse i foder betragtes som en overtrædelse af foderforbuddet (= nultolerance).

Alemão

wird die verwendung verbotener bestandteile tierischen ursprungs in futtermitteln nachgewiesen, so gilt sie als verstoß gegen das verfütterungsverbot, d.h. die nulltoleranz.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

kommissionen følger nøje resultaterne af dette forskningsprogram samt private initiativer på området, og den vil tage hensyn til resultaterne i forbindelse med revisionen af foderforbuddet.

Alemão

die kommission verfolgt aufmerksam den fortgang dieses forschungsprogramms sowie private initiativen auf diesem gebiet und wird die ergebnisse bei der Überprüfung des verfütterungsverbots berücksichtigen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

i det øjemed bør undersøgelsen af dyr, der slagtes og destrueres under ordningen for kreaturer på over 30 måneder, udvides til at omfatte alle dyr født efter foderforbuddet.

Alemão

zu diesem zweck sollte die untersuchung von nach der dreißig-monats-regelung geschlachteten und vernichteten tieren auf alle tiere ausgedehnt werden, die nach dem verfütterungsverbot geboren wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fvks kontrolbesøg vil blive forøget, og der vil blive fokuseret specielt på den korrekte gennemførelse af foderforbuddet og de foranstaltninger vedrørende srm og testning, der for nylig blev vedtaget.

Alemão

die fvo-inspektionen sollen verstärkt werden, wobei man besonders darauf achten will, dass das futtermittelverbot und die vor kurzem verabschiedeten maßnahmen zu srm und durchführung von tests ordnungsgemäß umgesetzt werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er ikke sikret, at foderforbuddet i selskaber med egne forarbejdningsfaciliteter håndhæves (lagre af oksekød og benmel er endnu ikke blevet destrueret).

Alemão

die einhaltung des verfütterungsverbots in unternehmen mit eigenen verarbeitungsanlagen ist noch nicht gewährleistet (die rindfleisch- und knochenmehlvorräte wurden noch nicht vernichtet).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

på grund af den vedvarende usikkerhed, som den manglende beslutning om at ophæve foderforbuddet har påført landbrugerne og industrien, håber jeg virkelig, at dette dokument bliver vedtaget under førstebehandlingen.

Alemão

angesichts der für landwirte und die industrie nun schon viel zu lange andauernden ungewissheit, die durch das unvermögen, eine entscheidung über die aufhebung des futtermittelverbots zu treffen, verursacht wurde, hoffe ich, dass dieses dokument in erster lesung angenommen werden kann.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

et program for håndhævelse af alle eu-foranstaltninger og nationale foranstaltninger i portugal, navnlig foranstaltningerne for fjernelse af srm og foderforbuddet, og indberetning til kommissionen med regelmæssige mellemrum om resultaterne af programmet og om den epidemiologiske situation.

Alemão

ein programm zur umsetzung aller vorschriften der eu und aller nationalen vorschriften, insbesondere der über die entfernung von srm und das verfütterungsverbot, sowie die regelmäßige berichterstattung über die ergebnisse des programms und über die seuchenlage an die kommission.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvis der har været nationale bse-tilfælde i det pågældende land, født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet, eller efter den dato, hvor det sidste nationale bse-tilfælde blev født, hvis denne dato ligger efter datoen for foderforbuddet.]

Alemão

ist in dem betreffenden land bei einheimischen tieren bse aufgetreten, so wurden die tiere nach dem tag der tatsächlichen durchsetzung des verbots, aus wiederkäuern gewonnene tiermehle oder grieben an wiederkäuer zu verfüttern, geboren oder nach dem tag der geburt des letzten einheimischen bse-infizierten tieres, wenn dieses nach dem tag der durchsetzung des verfütterungsverbots geboren wurde.]

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,735,715 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK