Você procurou por: forvaltningsreglerne (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

forvaltningsreglerne

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

—forenkling af forvaltningsreglerne.

Alemão

die vorschläge der kommission

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ii) en beskrivelse af forvaltningsreglerne for enhedsprogrammeringsdokumentet

Alemão

ii) die beschreibung der regelungen zur verwaltung des einheitlichen programmplanungsdokuments,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Ændringerne i forvaltningsreglerne vedrører navnlig dets bestyrelse.

Alemão

die Änderungen der leitungsstruktur betreffen insbesondere die aufgaben des verwaltungsrats.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ii) en beskrivelse af forvaltningsreglerne for det operationelle program

Alemão

ii) die beschreibung der regelungen für die verwaltung des operationeilen programms,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fastlægge retningslinjer for implementeringen af prs-forvaltningsreglerne i medlemsstaterne

Alemão

vorgabe von leitlinien für die umsetzung der prs-nutzungsbestimmungen in den mitgliedstaaten.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de bør også kunne tilpasses til udviklingen af fiskeriet og forvaltningsreglerne.

Alemão

sie sollte stets mit der entwicklung der fischereien und den bewirtschaftungsregeln schritt halten können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

forvaltningsreglerne er ens i hele fællesskabet men forskellige fra produkt til produkt.

Alemão

die verwaltungsbestimmungen gelten einheitlich für die gesamte gemeinschaft und sind auf die besonderen merkmale der verschiedenen erzeugnisse abgestimmt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

behovet for sammenhæng og gennemsigtighed er drivkraften bag forvaltningsreglerne for de respektive fonde.

Alemão

die verwaltungsmodalitäten der fonds werden maßgeblich durch das erfordernis von kohärenz und transparenz bestimmt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

eu's vigtigste rolle er i den forbindelse at levere forvaltningsreglerne for nedtrapning af overfiskningen.

Alemão

die hauptaufgabe der kommission besteht in diesem zusammenhang darin, den managementrahmen für die schrittweise beendigung der Überfischung bereitzustellen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sluttelig har implementeringen af midlerne været mere fokuseret på udgifter og overholdelse af forvaltningsreglerne end på at opfylde målsætningerne.

Alemão

bei der durchführung der mittel wurde letztlich mehr auf die mittelverwendung und die einhaltung der durchführungsbestimmungen geachtet als auf die erreichung der ziele.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

desuden udarbejdede udvalget i henhold til artikel 323 og fælleserklæringen i bilag lv til fjerde konvention forvaltningsreglerne for fælles overvågning og evaluering.

Alemão

im übrigen legte der ausschuss gemäss artikel 323 und der gemeinsamen erklärung in anhang lv des vierten abkommens die praktischen modalitäten für die gemeinsame ueberwachung und evaluierung fest.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

forvaltningsreglerne har for hvert enkelt produkt særlige karaktertræk, men 94 % af fællesskabets samlede produktion er underlagt fire hovedtyper af markedsordninger.

Alemão

bei längerer anwendung kann ein solches system jedoch gewisse wettbewerbsverzerrungen verursachen; überdies schafft es handelshemmnisse, die im hinblick auf den binnenmarkt von 1992 beseitigt werden müssen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

forvaltningsreglerne har for hvert enkelt produkt særlige karaktertræk, men 94 pet. af fællesskabets samlede produktion er underlagt fire hovedtyper af markedsordninger:

Alemão

der markt kann aber auch durch elastischere maßnahmen wie lager- oder destillationsbeihilfen, rücknahme durch erzeugergemeinschaften u. a. gestützt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Øsu går ind for en forenkling af forvaltningsreglerne, navnlig derved, at man samler de pågældende tjenestegrene i kommissionen og styrker kontrol- og evalueringsforanstaltningerne.

Alemão

der ausschuß empfiehlt, die durchführungsbestimmungen insbesondere durch zusammenlegung der betroffenen kommissionsdienststellen zu vereinfachen und die Überwachungs- und bewertungsmaßnahmen zu intensivieren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

desuden fastlægges forvaltningsreglerne for fonden, herunder reglerne for den finansielle forvaltning, og overvågnings- og kontrolordninger, som er baseret på en ansvarsfordeling mellem kommissionen og medlemsstaterne.

Alemão

sie legt auf der grundlage geteilter zuständigkeiten zwischen der kommission und den mitgliedstaaten regeln für die verwaltung des fonds, darunter finanzvorschriften, sowie Überwachungs- und kontrollmechanismen fest.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Dinamarquês

i henhold til de gældende bestemmelser skal der foreligge en beskrivelse af forvaltningsreglerne for det operationelle program, men denne regel er ikke medtaget i det nye forslag (artikel 36).

Alemão

anders als in den derzeit geltenden rechtsvorschriften ist eine beschreibung der regelungen für die verwaltung des operationellen programms nicht mehr vorgesehen (artikel 36).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

4.4.2.3 valget af økonomisk strategi for fiskeriet træffes nationalt, mens det er eu, der leverer forvaltningsreglerne for nedtrapning af overfiskningen ved hjælp af det finansielle instrument i den europæiske fiskerifond.

Alemão

4.4.2.3 die entscheidung über den wirtschaftlichen ansatz oder die strategie für den fischereisektor wird von jedem mitgliedstaat selbst getroffen, während die gemeinschaft in diesem zusam­menhang den bewirtschaftungsrahmen für die allmähliche beendigung der Überfischung sowie die finanziellen hilfen des europäischen fischereifonds bereitstellt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(1) det er nødvendigt at åbne og fastlægge forvaltningsregler for de toldkontingenter, der er omhandlet i bilag 2 til aftalen.

Alemão

(1) die in anhang 2 des abkommens aufgeführten zollkontingente müssen eröffnet und verwaltet werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,199,489 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK