Você procurou por: udskiftningskomponenter (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

udskiftningskomponenter

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

typegodkendelse af udskiftningskomponenter

Alemão

typgenehmigung von ersatzteilen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

artikel 10 typegodkendelse af udskiftningskomponenter

Alemão

artikel 10 typgenehmigung von ersatzteilen

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ecu- og komponentinitialisering (ved montering af udskiftningskomponenter)

Alemão

initialisierung der elektronischen steuereinheit und des bauteils (beim einbau von ersatzteilen);

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

a) ecu- og komponentinitialisering (ved montering af udskiftningskomponenter)

Alemão

a) initialisierung der elektronischen steuereinheit und des bauteils (beim einbau von ersatzteilen)

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

6.6 artikel 10 handler om typegodkendelse af ikke-originale udskiftningskomponenter.

Alemão

6.6 artikel 10 regelt die typgenehmigung von ersatzteilen, die keine originalteile sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er derfor hensigtsmæssigt at indføre bestemmelser om godkendelse af udskiftningskomponenter og separate tekniske enheder.

Alemão

es ist deshalb angebracht, vorschriften für die genehmigung von bauteilen und selbstständigen technischen einheiten in die verordnung aufzunehmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

med henblik på punkt 2.6.1 må udviklingen af udskiftningskomponenter ikke begrænses af nogen af følgende forhold:

Alemão

für die zwecke von nummer 2.6.1 darf die entwicklung von ersatzteilen nicht durch die nachfolgend aufgeführten aspekte behindert werden:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er vigtigt, at udskiftningskomponenter for systemer, der er omfattet af nærværende forordning, underlægges ækvivalente sikkerhedskrav og godkendelsesprocedurer.

Alemão

es ist wichtig, dass für ersatzteile für systeme, die unter diese verordnung fallen, dieselben sicherheitsanforderungen und genehmigungsverfahren gelten wie für die systeme selbst.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

f) nulstilling af parametre for tilpasset læring (adaptive learning), variantkodning og opsætning af udskiftningskomponenter samt kundepræferencer

Alemão

f) rückstellen von adaptiven lernparametern, variantencodierung und ersatzteil-setup sowie kundenpräferenzen;

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

a) relevante oplysninger, der gør det muligt at udvikle udskiftningskomponenter, der er afgørende for, at obd-systemet fungerer korrekt

Alemão

a) einschlägige informationen, auf deren grundlage ersatzteile entwickelt werden können, die für das einwandfreie funktionieren des obd-systems erforderlich sind;

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de nationale myndigheder skal tillade salg og ibrugtagning af og skal fortsat meddele udvidelser af ef-typegodkendelser for udskiftningskomponenter og separate tekniske enheder i form af udskiftningsdele, med undtagelse af udskiftningsdæk, beregnet til køretøjer, der er typegodkendt før den i stk. 1 nævnte dato, i henhold til betingelserne i det direktiv, i henhold til hvilket der oprindeligt blev meddelt godkendelse.

Alemão

die mitgliedstaaten gestatten weiterhin den verkauf und die inbetriebnahme von bauteilen und selbstständigen technischen einheiten, ausgenommen ersatzreifen, die für vor dem in absatz 1 genannten datum typgenehmigte fahrzeuge bestimmt sind, und erweitern ihre eg-typgenehmigung nach den bestimmungen der richtlinie, nach der sie ursprünglich erteilt wurde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,966,682 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK