Você procurou por: agglutination (Dinamarquês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Espanhol

Informações

Dinamarquês

agglutination

Espanhol

arracimado de glóbulos

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

o-agglutination

Espanhol

aglutinación por aglutininas o

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

paradox agglutination

Espanhol

aglutinación paradójica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

objektglas-agglutination

Espanhol

aglutinación sobre portaobjeto

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

langsom serum-agglutination i reagensglas

Espanhol

seroaglutinación lenta en tubo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

d) pseudo-agglutination under »pengerulledannelse«,

Espanhol

d) pseudoaglutinación por formación de «rouleaux» (rodillos);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

blodlegemer i huller uden agglutination bør fylde med samme hastighed som kontrolblodlegemerne uden virus.

Espanhol

los pocillos en los que no se haya producido la hemaglutinación deberán presentar un movimiento similar al de los pocillos de control que no contengan virus.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

ha-titeren er den største fortynding, der forårsager agglutination af de røde blodlegemer.

Espanhol

el título de hemaglutinación será la mayor dilución que produzca la aglutinación de los hematíes.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

der har været rapporter om agglutination af røde blodceller i slangen/ sprøjten ved indgivelse af benefix.

Espanhol

se ha informado de casos de aglutinación de hematíes en el tubo/ jeringa durante la administración de benefix.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

titeren angiver reagensets fortynding i den sidste blanding i raekken, som giver agglutination, der er synlig i mikroskop.

Espanhol

el título indica la dilución del reactivo utilizado en la última mezcla que muestre una aglutinación visible al microscopio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

for anti-a, anti-b og andre reagenser til brug paa objektglas udtrykkes aviditeten ved den tid, der kraeves til agglutination paa et objektglas.

Espanhol

en el caso del anti-a, anti-b y de otros reactivos destinados a ser utilizados sobre placa, la avidez se expresa mediante el tiempo necesario para la aglutinación sobre placa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

anti-rh sera til blodtypebestemmelse kan uanset deres specificitet tilhoere én af to former, der adskiller sig ved de betingelser, hvorunder der opnaas agglutination af dertil svarende blodlegemer.

Espanhol

los sueros para engrupamiento sanguíneo rh, cualquiera que sea su especificidad, pueden ser de dos variedades que difieren por las condiciones en las que se efectúe una aglutinación de glóbulos homólogos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

hvis der observeres agglutination af røde blodceller i slangen/ sprøjten, kasseres alt dette materiale slange, sprøjte og benefix opløsning), og der fortsættes med indgivelse af en ny pakning.

Espanhol

si se observa aglutinación de hematíes en el tubo/ jeringa, desechar todo este material (tubo, jeringa y solución de benefix) y reanudar la administración con un nuevo envase.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

antigenet tilberedes uden hensyntagen til cellekoncentrationen, men dets følsomhed skal standardiseres i forhold til oieiss på en sådan måde, at antigenet enten giver 50 % agglutination med en endelig serumfortynding på mellem 1:600 og 1:1000 eller 75 % agglutination med en endelig serumfortynding på mellem 1:500 og 1:750.

Espanhol

el antígeno se preparará sin tener en cuenta la concentración celular, pero su sensibilidad deberá normalizarse con relación al suero estándar de referencia internacional de la oie de forma que el antígeno produzca una aglutinación del 50 % con una dilución final del suero del 1/600 al 1/1000, o una aglutinación del 75 % con una dilución final del suero del 1/500 al 1/750.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,754,586,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK