Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ligesom sommerbrande, man svider frøene.
comme les feux de l'été, il suffit de brûler la graine.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sommerbrandene", der er blevet forværret på grund af den globale opvarmning, er ved at antage en strukturel karakter, der kræver et strategisk modtræk i form af fleksibel støtte fra fællesskabets side.
les incendies "d'été", aggravés par le réchauffement climatique, sont en train d'acquérir un caractère structurel, qui demande une réponse stratégique sous la forme d'aides communautaires souples.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível