Você procurou por: delanbudsinfordran (Dinamarquês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

English

Informações

Danish

delanbudsinfordran

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Inglês

Informações

Dinamarquês

meddelande om delanbudsinfordran

Inglês

notices of partial invitations to tender

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

delanbudsinfordran … för försäljning av socker som innehas av interventionsorganen

Inglês

partial invitation to tender of … for the resale of sugar held by the intervention agencies

Última atualização: 2012-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

varje delanbudsinfordran ska omfatta en kvantitet på högst 100000 hl.

Inglês

each partial invitation to tender shall cover a maximum quantity of 100000 hl.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbudsinfordran löper ut den 25 juni 2008, kl.

Inglês

l-iskadenza għat-tressiq ta' l-offerti għall-aħħar sejħa parzjali għal offerti hija l- 25 ta' Ġunju 2008 fis-13.00 (ħin ta' brussell).

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran skall löpa ut den 4 juli 2007, kl.

Inglês

ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy 4 päivänä heinäkuuta 2007 kello 13.00 (brysselin aikaa).

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

anbudstiden för den andra delanbudsinfordran och de följande skall inledas den första arbetsdagen efter föregående inlämningsperiod.

Inglês

the periods during which tenders may be submitted in response to the second and subsequent partial invitations shall begin on the first working day following the end of the preceding period.

Última atualização: 2012-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

samtliga medlemsstater med ett lager vinalkohol från gemenskapen på minst 100000 hl ska öppna en delanbudsinfordran i enlighet med den här artikeln.

Inglês

each member state whose stocks of community wine alcohol reach or exceed 100000 hl shall open a partial invitation to tender within the meaning of this article.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

b) den kvantitet alkohol, uttryckt i hektoliter alkohol med en alkoholhalt på 100 volymprocent, som delanbudsinfordran omfattar.

Inglês

(b) the quantity of alcohol, expressed in hectolitres of alcohol at 100 % vol., covered by the partial tendering procedure;

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(7) i syfte att beakta situationen på gemenskapsmarknaden bör kommissionen ges möjlighet att fastställa ett högsta exportbidrag för varje delanbudsinfordran.

Inglês

(7) to take account of the situation on the community market, provision should be made for the commission to fix a maximum export refund for each partial invitation to tender.

Última atualização: 2012-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i meddelandet om delanbudsinfordran enligt artikel 92a.1 får det anges att oberoende internationella övervakningsföretag ska anlitas för att kontrollera att anbudsinfordran genomförs korrekt, särskilt för att kontrollera alkoholens bestämmelseland och slutanvändning.

Inglês

the partial notice of invitation to tender referred to in article 92a(1) may stipulate that an independent surveillance firm is to be used to check on the proper conduct of the tendering procedure, particularly the final destination and/or end use of the alcohol.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(4) för att undvika att all lagrad alkohol säljs på en och samma gång eller till ett enda företag bör den maximala kvantitet som kan säljas vid en delanbudsinfordran begränsas.

Inglês

(4) to prevent all the alcohol in stock from being sold all at once or for the benefit of just one undertaking, the maximum quantity that may be put up for sale under each partial invitation to tender should be limited.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(8) för att skydda de företag som lämnar in anbud under delanbudsinfordran bör bestämmelser införas för att begränsa förflyttning av den alkohol som ska försäljas under den tid som förflyter mellan meddelandet om delanbudsinfordran och företagets avhämtning av alkoholen.

Inglês

(8) to protect the interests of tendering undertakings during the partial invitations to tender, provision should be laid down to limit the physical movement of alcohol put up for sale between the time when the notice for the partial invitation to tender is published and its removal by the undertaking awarded the contract.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

interventionsorganet ska vidta nödvändiga åtgärder för att alkoholen i de behållare som berörs av försäljningen inte flyttas innan en uttagsorder har utfärdats för den, utom i de fall interventionsorganet har beslutat att alkoholen ska ersättas av logistiska skäl; villkoren för en sådan ersättning ska tydligt anges i meddelandet om delanbudsinfordran.

Inglês

intervention agencies shall take the necessary steps to ensure that the alcohol in the vats to which the sale relates is not physically moved until a removal order covering it has been issued, except in the case of a substitution decided by the intervention agency for logistical reasons, the conditions for which shall be clearly set out in the notice of partial invitation to tender.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(2) i enlighet med artikel 4.1 i förordning (eg) nr 1060/2007 och efter en granskning av de anbud som lämnats in i samband med den delanbudsinfordran som löper ut den 23 april 2008 är det lämpligt att fastställa ett högsta exportbidrag för denna delanbudsinfordran.

Inglês

(2) pursuant to article 4(1) of regulation (ec) no 1060/2007 and following an examination of the tenders submitted in response to the partial invitation to tender ending on 23 april 2008, it is appropriate to fix a maximum export refund for that partial invitation to tender.

Última atualização: 2017-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,730,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK