Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dokumentet udarbejdes af jernbanevirksomheden.
l’impresa ferroviaria è responsabile della compilazione di questo documento.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jernbanevirksomheden skal drives efter økonomiske principper.
l'azienda ferroviaria deve essere gestita secondo principi economici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jernbanevirksomheden skal som et minimum registrere data om:
l’impresa ferroviaria deve registrare almeno i dati seguenti:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumentation til andet personale i jernbanevirksomheden end lokomotivførerne
documentazione per il personale dell’impresa ferroviaria diverso dagli agenti di condotta
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jernbanevirksomheden skal udarbejde det første eller opdaterede dokument
l’impresa ferroviaria deve redigere il documento iniziale o aggiornarlo;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hver gang ansvaret overgår til jernbanevirksomheden, er startproceduredialogen obligatorisk.
in ogni punto in cui si ha un passaggio di competenza tra if è obbligatorio il dialogo relativo alla procedura di partenza.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette grundparameter fastsætter, hvordan jernbanevirksomheden skal udveksle køreplansdata.
questo parametro fondamentale stabilisce il modo in cui l’impresa ferroviaria deve eseguire lo scambio dei dati sull’orario.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de primære dataposter er de togrelaterede data fra togsammensætningsmeddelelsen fra jernbanevirksomheden.
i dati principali da inserire sono i dati relativi al treno contenuti nel messaggio di composizione del convoglio inviato dall'if.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jernbanevirksomheden skal fastlægge procedurer for overvågning af transport af farligt gods.
l’impresa ferroviaria deve definire le procedure di supervisione del trasporto di merci pericolose.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infrastrukturforvalteren skal underrette jernbanevirksomheden om enhver permanent eller midlertidig ændring.
il gestore dell’infrastruttura deve comunicare all’impresa ferroviaria ogni elemento modificato a titolo definitivo o temporaneo.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
overførslen af denne meddelelse afhænger af den kontraktmæssige aftale mellem jernbanevirksomheden og infrastrukturforvalteren.
la trasmissione di questo messaggio dipende dagli accordi contrattuali stipulati da if e gi.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumentation til andet personale i jernbanevirksomheden end lokomotivførerne (punkt 4.2.1.3)
documentazione per il personale dell’impresa ferroviaria diverso dagli agenti di condotta (paragrafo 4.2.1.3)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: