Você procurou por: forladt (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

forladt

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

de lønner mig godt med ondt, min sjæl er forladt.

Latim

non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat m

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ve det! forladt er den lovpriste by, glædens stad.

Latim

quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

salig den, hvis overdtrærdselser er forladt, hvis synd er skjult:

Latim

psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men jeg har det imod dig, at du har forladt din første kærlighed.

Latim

sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquist

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;

Latim

cumque egressa alterum maritum duxeri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ingen indbygger siger: "jeg er syg!" folket der har sin synd forladt.

Latim

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men hvad skal vi nu sige, vor gud, efter alt dette? vi har jo forladt dine bud,

Latim

et nunc quid dicemus deus noster post haec quia dereliquimus mandata tu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.

Latim

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dog har du i din store barmhjertighed ikke helt tilintetgjort dem eller forladt dem, thi du er en nådig og barmhjertig gud!

Latim

in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

peter tog til orde og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig."

Latim

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da sagde samuel: "hvorfor spørger du mig, når herren har forladt dig og er blevet din fjende?

Latim

et ait samuhel quid interrogas me cum dominus recesserit a te et transierit ad aemulum tuu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

medens du før var forladt og hadet, så ingen drog gennem dig, gør jeg dig til evig højhed, til glæde fra slægt til slægt.

Latim

pro eo quod fuisti derelicta et odio habita et non erat qui per te transiret ponam te in superbiam saeculorum gaudium in generationem et generatione

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de skal kaldes: det hellige folk, herrens genløste, og du: den søgte, en by, som ej er forladt.

Latim

et vocabunt eos populus sanctus redempti a domino tu autem vocaberis quaesita civitas et non derelict

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da svarede peter og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig; hvad skulle da vi have?"

Latim

tunc respondens petrus dixit ei ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te quid ergo erit nobi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

peka, remaljas søn, dræbte i juda 120.000 mennesker på een dag, lutter dygtige krigsfolk, fordi de havde forladt herren, deres fædres gud.

Latim

occiditque phacee filius romeliae de iuda centum viginti milia in die uno omnes viros bellatores eo quod reliquissent dominum deum patrum suoru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da råbte israelitterne til herren og sagde: "vi har syndet imod dig, thi vi har forladt herren vor gud og dyrket ba'alerne!"

Latim

et clamantes ad dominum dixerunt peccavimus tibi quia dereliquimus deum nostrum et servivimus baali

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

"hvorfor taler denne således.? han taler bespotteligt. hvem kan forlade synder uden een, nemlig gud?"

Latim

quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,080,531 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK