Você procurou por: med hjertet og hjernen (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

med hjertet og hjernen

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

thi med hjertet tror man til retfærdighed, og med munden bekender man til frelse.

Latim

corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salute

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

som smeder rænker i hjertet og altid kun ypper kiv;

Latim

pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der pønser på ondt i hjertet og daglig ægger til strid.

Latim

pone domine custodiam ori meo et ostium circumstantiae labiis mei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men sværdet rammer dem selv i hjertet, og buerne brydes sønder og sammen.

Latim

et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men da de hørte dette, skar det dem i hjertet, og de rådsloge om at slå dem ihjel.

Latim

haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men jehu greb sin bue og skød joram i ryggen, så at pilen gik igennem hjertet, og han sank sammen i vognen;

Latim

porro hieu tetendit arcum manu et percussit ioram inter scapulas et egressa est sagitta per cor eius statimque corruit in curru su

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"han har blindet deres Øjne og forhærdet deres hjerte, for at de ikke skulle se med Øjnene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde helbrede dem."

Latim

excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur et sanem eo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,

Latim

tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

gør hjertet sløvt på dette folk, gør dets Ører tunge, dets Øjne blinde, så det ikke kan se med Øjnene, ej heller høre med Ørene, ej heller fatte med hjertet og omvende sig og læges."

Latim

excaeca cor populi huius et aures eius adgrava et oculos eius claude ne forte videat oculis suis et auribus suis audiat et corde suo intellegat et convertatur et sanem eu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

han trøste eders hjerter og styrke eder i al god gerning og tale!

Latim

exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bon

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fast er hans hjerte og uden frygt, indtil han skuer sine fjender med fryd;

Latim

ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da han nu kom derhen og så guds nåde, glædede han sig og formanede alle til med hjertets forsæt at blive ved herren.

Latim

qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!

Latim

remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da han derpå vendte sig for at gå bort fra samuel, gav gud ham et helt andet hjerte, og alle disse tegn indtraf samme dag.

Latim

itaque cum avertisset umerum suum ut abiret a samuhele inmutavit ei deus cor aliud et venerunt omnia signa haec in die ill

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fordi du adlyder herren din guds røst og holder hans bud og anordninger, der er optegnet i denne lovbog, fordi du af hele dit hjerte og hele din sjæl omvender dig til herren din gud.

Latim

si tamen audieris vocem domini dei tui et custodieris praecepta eius et caerimonias quae in hac lege conscriptae sunt et revertaris ad dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

"ak, herre, kom dog i hu, hvorledes jeg har vandret for dit Åsyn i oprigtighed og med helt hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!" og ezekias græd højt.

Latim

et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,863,375 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK