Você procurou por: faellesskabsproducenterne (Dinamarquês - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latvian

Informações

Danish

faellesskabsproducenterne

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Letão

Informações

Dinamarquês

faellesskabsproducenterne paafoerte saaledes sig selv skade.

Letão

tādēļ kopienas ražošanas nozare pati radīja sev kaitējumu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- det findes godtgjort, at faellesskabsproducenterne tilpasser sig.

Letão

- un ir pierādījumi tam, ka pielāgojas ražotāji kopienā.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

antidumpingtold har til formaal at genoprette redelige konkurrencevilkaar paa markedet ved at beskytte faellesskabsproducenterne mod illoyal handelspraksis.

Letão

tie radīti, lai atjaunotu godīgus un atklātus tirgus nosacījumus, aizsargājot kopienas ražošanas nozari pret negodīgu tirdzniecības praksi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

formaalet med antidumpingforanstaltninger er ikke at beskytte faellesskabsproducenterne mod normale rimelige konkurrencevilkaar, hvor der er uhindret markedsadgang.

Letão

antidempinga pasākumu mērķis nav aizsargāt kopienas ražošanas nozari no normālas godīgas konkurences darbības, kā apstākļos tirgus pieejamībai nevajadzētu būt traucētai.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

beskyttelsesforanstaltningernes varighed skal vaere begraenset til den periode, der er noedvendig for at forebygge eller raade bod paa en alvorlig skade og lette tilpasningen for faellesskabsproducenterne.

Letão

aizsargpasākumi nedrīkst būt ilgāki nekā vajadzīgs, lai novērstu vai labotu nopietnu kaitējumu un ražotāji kopienā varētu pielāgoties.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

af hensyn til faellesskabsproducenterne er det bedre at fastsaette, at sikkerheden skal stilles forud for udbetalingen af forskuddet, men ikke paa tidspunktet for ansoegningens indgivelse;

Letão

tā kā kopienas ražotāju interesēs ieteicams paredzēt, ka nodrošinājums jāiemaksā nevis pieprasījuma iesniegšanas brīdī, bet gan pirms avansa maksājuma izmaksas;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

undersoegelsen af importvilkaarene og -udviklingen samt af den deraf foelgende alvorlige skade eller fare for alvorlig skade for faellesskabsproducenterne omfatter bl.a. foelgende faktorer:

Letão

pārbaudot importa tendences un apstākļus, kā arī reālo vai iespējamo nopietno kaitējumu, ko ražotājiem kopienā nodara šādas importa preces, īpaši ņem vērā šādus faktorus:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

ved en samlet vurdering af situationen undersoegte kommissionen alle mulige aarsager til skade for at sikre, at andre faktorer end importen fra japan, taiwan og den kinesiske folkerepublik ikke var ansvarlige for den skade, der er forvoldt faellesskabsproducenterne.

Letão

veicot vispārēju situācijas novērtējumu, komisija pārbaudīja visus iespējamos kaitējuma cēloņus, lai pārliecinātos, vai patiesībā kopienas ražošanas nozares ciesto kaitējumu nav izraisījuši citi faktori, nevis imports no japānas, taivānas un Ķīnas tautas republikas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

faellesskabsproducenterne har ikke desto mindre siden udloebet af undersoegelsesperioden for at imoedegaa denne udvikling forsoegt at oege produktionskapaciteten, og det kan med den frist, som antidumpingtolden har givet mod pristryk fra illoyal import, forventes, at de forsaetter med at investere i denne sektor.

Letão

tomēr kopienas ražošanas nozare, atbilstīgi reaģējot uz šo tendenci, kopš izmeklēšanas perioda beigām ir veikusi pasākumus, lai palielinātu ražošanas jaudu, un, ņemot vērā antidempinga maksājumu nodrošināto aizsardzību pret negodīgi tirgota importa cenu spiedienu, var sagaidīt, ka tā turpinās ieguldīt šajā nozarē.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(16) hvad angaar beregningerne til fastsaettelse af skadestaersklen fandt kommissionen, at et beloeb svarende til forskellen mellem eksportoerernes faktiske salgspriser og en pris, som ville goere det muligt for faellesskabsproducenterne at opnaa en fortjeneste paa 15 %, boer udlignes.

Letão

(16) attiecībā uz aprēķinu, kas vajadzīgs, lai noteiktu kaitējuma novēršanas līmeni, komisija uzskatīja, ka būtu lietderīgi likvidēt starpību starp eksportētāju faktiskajām pārdošanas cenām un cenu, kas ļautu kopienas ražošanas nozarei gūt 15 % peļņu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,847,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK