Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
g. standardformeringsmateriale: formeringsmateriale
g. standardowy materiał rozmnożeniowy: materiał rozmnożeniowy, który
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
medlemsstaterne boer kunne opdele standardformeringsmateriale efter kvalitetskriterier ;
państwa członkowskie muszą zostać upoważnione do rozróżniania standardowego materiału rozmnożeniowego w oparciu o odmienne kryteria jakości;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c) som opfylder betingelserne i bilagene i og ii for standardformeringsmateriale, og
d) spełnia warunki podane w załącznikach i i ii dla standardowego materiału rozmnożeniowego; oraz
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hver medlemsstat udarbejder en sortsliste over de druesorter, der officielt er godkendt til anerkendelse samt til kontrol med standardformeringsmateriale på dens område.
każde państwo członkowskie sporządza wykaz odmian winorośli urzędowo uznawanych i przyjmowanych do certyfikacji i badań jako standardowy materiał rozmnożeniowy na terenie danego państwa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hver medlemsstat udarbejder et katalog over de vinsorter , der officielt er godkendt til anerkendelse samt til kontrol med standardformeringsmateriale paa deres omrade .
każde państwo członkowskie sporządza urzędowy wykaz odmian winorośli dopuszczonych do kwalifikacji i kontroli standardowego materiału rozmnożeniowego na jego terytorium.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
medlemsstaterne kan opdele den i artikel 2 fastsatte kategori " standardformeringsmateriale " i klasser , som opfylder saerlige betingelser .
państwa członkowskie mogą dokonać dalszego podziału kategorii "materiał standardowy", ustanowionej w art. 2, na klasy, które są zgodne ze specjalnymi warunkami.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
paa det foerste stade sker forsoegene med henblik paa en tilpasning af metoderne for anerkendelse af certificeret formeringsmateriale , og metoderne for kontrol med standardformeringsmateriale med henblik paa at opnaa aekvivalente resultater .
badania te, w pierwszym etapie, są stosowane w celu zharmonizowania technicznych metod kwalifikacji kwalifikowanego materiału rozmnożeniowego oraz kontroli standardowego materiału rozmnożeniowego w celu uzyskania równoważnych wyników.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artikel 5 affattes saaledes : " enhver medlemsstat udfaerdiger et katalog over de paa dens omraade til anerkendelse samt til kontrol med standardformeringsmateriale officielt godkendte vinsorter .
"każde państwo członkowskie sporządza katalog odmian winorośli zatwierdzonych do kwalifikacji, jak również do kontroli standardowego materiału rozmnożeniowego na swoim terytorium.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i perioder , i hvilke forsyningen med anerkendt formeringsmateriale af vin af forskellige kategorier og standardformeringsmateriale frembyder vanskeligheder , boer der midlertidigt tillades formeringsmateriale , som er undergivet mindre strenge krav ;
w okresach, w których występują trudności w uzyskiwaniu dostaw elitarnego materiału rozmnożeniowego różnych kategorii lub standardowego materiału rozmnożeniowego, materiał rozmnożeniowy spełniający mniej rygorystyczne wymagania może zostać czasowo dopuszczony do obrotu;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
1. hver medlemsstat udarbejder et katalog over de vinsorter, der officielt er godkendt til anerkendelse samt til kontrol med standardformeringsmateriale paa deres omrade. kataloget angiver de vaesentlige morfologiske og fysiologiske egenskaber, hvorved sorterne adskiller sig fra hinanden.
1. każde państwo członkowskie sporządza urzędowy wykaz odmian winorośli dopuszczonych do kwalifikacji i kontroli standardowego materiału rozmnożeniowego na jego terytorium. wykaz wskazuje na główne morfologiczne i fizjologiczne cechy, według których odmiany mogą być rozpoznawane.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i henhold til direktiv 68/193/eoef er medlemsstaterne forpligtet til at udarbejde et katalog over de vinstoksorter, der er officielt godkendt til anerkendelse samt til kontrol med standardformeringsmateriale paa deres omraade;
zgodnie z przepisami dyrektywy 68/193/ewg państwa członkowskie są zobowiązane do opracowania katalogu odmian dopuszczonych do certyfikacji i kontroli standardowego materiału rozmnożeniowego na ich terytorium;dopuszczenie odmian podlega warunkom wspólnoty, które muszą być wprowadzone za pomocą środków urzędowej kontroli, w szczególności kontroli upraw;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" 1 a. medlemsstaterne kan opdele den i artikel 2 fastsatte kategori " standardformeringsmateriale " i klasser, som opfylder saerlige betingelser. disse saerlige betingelser, betegnelsen eller en tidsbegraensning kan fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 17. "
"1. a. państwa członkowskie mogą dokonać dalszego podziału kategorii "materiał standardowy", ustanowionej w art. 2, na klasy, które są zgodne ze specjalnymi warunkami. te specjalne warunki, nazwa albo termin, mogą zostać ustalone zgodnie z procedurą określoną w art. 17."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível