Você procurou por: wohnungsunternehmen (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

wohnungsunternehmen

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

- berlin: in berlin sind derzeit drei fusionen zwischen wohnungsunternehmen vorgesehen.

Polonês

- berlin: in berlin sind derzeit drei fusionen zwischen wohnungsunternehmen vorgesehen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim erwerb von liegenschaften weiterhin die grunderwerbsteuer zahlen.

Polonês

- wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim erwerb von liegenschaften weiterhin die grunderwerbsteuer zahlen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.

Polonês

die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

einen erheblichen teil der abrisskosten würden die wohnungsunternehmen und -genossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.

Polonês

einen erheblichen teil der abrisskosten würden die wohnungsunternehmen und -genossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

die maßnahme ist auf verschmelzungs- oder spaltungsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften beschränkt, die zwischen dem 31.

Polonês

die maßnahme ist auf verschmelzungs- oder spaltungsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften beschränkt, die zwischen dem 31.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.

Polonês

dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

deshalb möchte die kommission auch stellungnahmen sonstiger beteiligter einholen, insbesondere von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die an investitionen in den neuen ländern interessiert sind.

Polonês

deshalb möchte die kommission auch stellungnahmen sonstiger beteiligter einholen, insbesondere von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die an investitionen in den neuen ländern interessiert sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

mit der maßnahme sollen wohnungsunternehmen/-genossenschaften in die lage versetzt werden, die nötigen investitionen zu tätigen, um den aktuellen markterfordernissen zu entsprechen.

Polonês

mit der maßnahme sollen wohnungsunternehmen/-genossenschaften in die lage versetzt werden, die nötigen investitionen zu tätigen, um den aktuellen markterfordernissen zu entsprechen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;

Polonês

- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

außerdem haben die deutschen behörden vorgebracht, die geplante steuerbefreiung ziele nicht darauf ab, die laufenden kosten der an fusionen beteiligten wohnungsunternehmen und -genossenschaften zu senken.

Polonês

außerdem haben die deutschen behörden vorgebracht, die geplante steuerbefreiung ziele nicht darauf ab, die laufenden kosten der an fusionen beteiligten wohnungsunternehmen und -genossenschaften zu senken.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- nach deutschen angaben besteht die besonderheit der notifizierten maßnahme darin, dass nur fusionsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften mit grundbesitz in den neuen ländern von der grunderwerbsteuer befreit werden.

Polonês

- nach deutschen angaben besteht die besonderheit der notifizierten maßnahme darin, dass nur fusionsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften mit grundbesitz in den neuen ländern von der grunderwerbsteuer befreit werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.

Polonês

daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

om tysklands planlagte støtteordning »fritagelse for ejendomsoverdragelsesafgift ved fusioner mellem boligselskaber og boligforeninger i de nye delstater« (grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern) — med henblik på arbejdsmarkedsregion berlin

Polonês

w sprawie planowanego przez niemcy programu pomocy „zwolnienie z podatku od nabycia nieruchomości w przypadku fuzji przedsiębiorstw oraz spółdzielni mieszkaniowych w nowych krajach związkowych” – w odniesieniu do sytuacji na obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,762,240 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK