Вы искали: wohnungsunternehmen (Датский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Polish

Информация

Danish

wohnungsunternehmen

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Польский

Информация

Датский

- berlin: in berlin sind derzeit drei fusionen zwischen wohnungsunternehmen vorgesehen.

Польский

- berlin: in berlin sind derzeit drei fusionen zwischen wohnungsunternehmen vorgesehen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim erwerb von liegenschaften weiterhin die grunderwerbsteuer zahlen.

Польский

- wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim erwerb von liegenschaften weiterhin die grunderwerbsteuer zahlen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.

Польский

die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

einen erheblichen teil der abrisskosten würden die wohnungsunternehmen und -genossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.

Польский

einen erheblichen teil der abrisskosten würden die wohnungsunternehmen und -genossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

die maßnahme ist auf verschmelzungs- oder spaltungsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften beschränkt, die zwischen dem 31.

Польский

die maßnahme ist auf verschmelzungs- oder spaltungsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften beschränkt, die zwischen dem 31.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.

Польский

dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

deshalb möchte die kommission auch stellungnahmen sonstiger beteiligter einholen, insbesondere von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die an investitionen in den neuen ländern interessiert sind.

Польский

deshalb möchte die kommission auch stellungnahmen sonstiger beteiligter einholen, insbesondere von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die an investitionen in den neuen ländern interessiert sind.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

mit der maßnahme sollen wohnungsunternehmen/-genossenschaften in die lage versetzt werden, die nötigen investitionen zu tätigen, um den aktuellen markterfordernissen zu entsprechen.

Польский

mit der maßnahme sollen wohnungsunternehmen/-genossenschaften in die lage versetzt werden, die nötigen investitionen zu tätigen, um den aktuellen markterfordernissen zu entsprechen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;

Польский

- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

außerdem haben die deutschen behörden vorgebracht, die geplante steuerbefreiung ziele nicht darauf ab, die laufenden kosten der an fusionen beteiligten wohnungsunternehmen und -genossenschaften zu senken.

Польский

außerdem haben die deutschen behörden vorgebracht, die geplante steuerbefreiung ziele nicht darauf ab, die laufenden kosten der an fusionen beteiligten wohnungsunternehmen und -genossenschaften zu senken.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- nach deutschen angaben besteht die besonderheit der notifizierten maßnahme darin, dass nur fusionsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften mit grundbesitz in den neuen ländern von der grunderwerbsteuer befreit werden.

Польский

- nach deutschen angaben besteht die besonderheit der notifizierten maßnahme darin, dass nur fusionsvorgänge zwischen wohnungsunternehmen/-genossenschaften mit grundbesitz in den neuen ländern von der grunderwerbsteuer befreit werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.

Польский

daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

om tysklands planlagte støtteordning »fritagelse for ejendomsoverdragelsesafgift ved fusioner mellem boligselskaber og boligforeninger i de nye delstater« (grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern) — med henblik på arbejdsmarkedsregion berlin

Польский

w sprawie planowanego przez niemcy programu pomocy „zwolnienie z podatku od nabycia nieruchomości w przypadku fuzji przedsiębiorstw oraz spółdzielni mieszkaniowych w nowych krajach związkowych” – w odniesieniu do sytuacji na obszarze obejmującym rynek pracy w berlinie

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,895,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK