Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
det er derfor passende at forkorte meddelelsesperioden til mindst to og en halv time.
prin urmare, este adecvat să se reducă perioada de notificare prealabilă la cel puțin două ore și jumătate.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. på grundlag af de i stk. 1 omhandlede meddelelser og efter kommissionens gennemgang af dem, jf. stk. 1, litra c), optages aromastofferne, hvis lovlige anvendelse i en medlemsstat skal anerkendes af de øvrige medlemsstater, på en liste, som opstilles i overensstemmelse med proceduren i artikel 7 inden for en frist på et år fra udløbet af den i stk. 1 nævnte meddelelsesperiode. om nødvendigt kan listen indeholde betingelser for anvendelsen.
(2) substanţele aromatizante a căror utilizare legală într-unul dintre statele membre trebuie recunoscută şi de celelalte state membre sunt introduse într-un registru pe baza notificării menţionate în alin. (1), după examinarea acesteia de către comisie şi conform alin. (1) lit. (c), registru care se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 7 în termen de un an de la expirarea perioadei de notificare prevăzute în alin. (1). dacă este cazul, acest registru poate conţine şi condiţiile de utilizare.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: