Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- en lægmand?
-Дилетанта?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han er lægmand.
Он медик.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selv for en lægmand.
Даже для дилетанта.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du siger, du er en lægmand.
Говорите, вы любитель.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-tnt. som en lægmand ville sige.
- Так говорят обычные люди.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for en lægmand er alle skeletter ens.
Для непрофессионала все скелеты выглядят одинаково.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meget interessant, selv for en lægmand.
Очень интересно даже для любителя.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sådan kan det se ud for en lægmand.
Согласен, так может показаться человеку со стороны.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
som lægmand ønsker jeg fred i min levetid.
Но я лично хотел бы застать мир при жизни.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- i fbi, og du betragter dig selv en lægmand.
- в ФБР, и вы считаете себя непрофессионалом.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er forskellen på en lægmand og en person med forretningssans.
Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebastians kors er den største ære, kirken kan tildele en lægmand.
Ордер Святого Себястьяна - это самая высокая награда...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesse, jeg ved godt, dette må synes usædvanligt på dig som lægmand. en flue.
Джесси, я понимаю, что тебе это кажется весьма необычным, дилетантским.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- den slags fatter en lægmand ikke. - to jackson browne-sange.
Даг, ты грёбаный псих.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den, der tilbereder lignende salve eller anvender den på en lægmand, skal udryddes af sin slægt.
кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тотистребится из народа своего.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen lægmand må spise af det hellige; hverken den indvandrede hos præsten eller hans daglejer må spise af det hellige.
Никто посторонний не должен есть святыни; поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de skal holde sig til dig og tage vare på, hvad der er at varetage ved Åbenbaringsteltet, alt arbejdet derved, men ingen lægmand må der komme eder nær.
Пусть они будут при тебе и отправляют службу в скинии собрания, все работы по скинии; а посторонний не должен приближаться к вам.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de skal spise de stykker, hvorved der skaffes soning ved deres indsættelse og indvielse, og ingen lægmand må spise deraf, thi det er helligt.
ибо чрез это совершено очищение для вручения им священства и для посвящения их; посторонний не должен есть сего , ибо это святыня;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men når en præstedatter bliver enke eller forstødes uden at have børn og vender tilbage til sin faders hus og er der som i sine unge År, da må hun spise af sin faders mad. men ingen lægmand må spise deraf.
когда же дочь священника будет вдова, или разведенная, и детей нет у нее, и возвратится в дом отца своего, как была в юности своей, тогда она может есть хлеб отца своего; апосторонний никто не должен есть его.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når boligen skal bryde op, skal leviterne tage den ned, og når boligen skal gå i lejr, skal leviterne rejse den. enhver lægmand, der kommer den nær, skal lide døden.
и когда надобно переносить скинию, пусть поднимаютее левиты, и когда надобно остановиться скинии, пусть ставят ее левиты; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: