Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
forbereder dokumentet
Đang chuẩn bị tài liệu...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forbereder sin tale...
Đang chuẩn bị bài diễn văn của ông ấy ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg forbereder forbandelsen.
mẹ sẽ chuẩn bị bùa chú cho đêm nay.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forbereder du en tale?
cậu đang chuẩn bị cho bài diễn thuyết sao?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de forbereder et baghold.
cho chúng ít tiền để chúng biến đi. chúng đang chuẩn bị phục kích.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvad forbereder vi os på?
it's got a 15-foot kill radius.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af sted! - forbereder nedstigning.
- chuẩn bị đi xuống.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forbereder scanning af samling
tập hợp tập ảnh
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fjenden forbereder sig på krig.
kẻ thù đang chuẩn bị cho chiến tranh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forbereder diasshow. vent venligst...
Đang chuẩn bị chiếu ảnh. hãy đợi...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- intet forbereder én på det.
không có gì chuẩn bị cho mình với việc đó.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg forbereder avery på turen.
tôi sẽ chuẩn bị cho avery xuất hành.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg forbereder deres rumskib straks.
tôi chuẩn bị ngay lập tức, sếp.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så forbereder jeg noget ganske særligt.
vậy thần sẽ chuẩn bị vài thứ đặc biệt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de må være midt i forberedelserne.
em chắc bân rộn lắm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: