Você procurou por: ingenlunde (Dinamarquês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Wolof

Informações

Dinamarquês

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Wolof

asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

men jeg siger: vandrer efter Ånden, så fuldbyrde i ingenlunde kødets begæring.

Wolof

li ma leen di wax mooy lii: dundleen ci xelum yàlla, kon dungeen topp seen nafsu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sandelig, siger jeg eder, denne slægt skal ingenlunde forgå, førend alle disse ting ere skete

Wolof

ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

sandelig, siger jeg dig, du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt den sidste hvid.

Wolof

ci dëgg maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo dërëm bi ci mujj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.

Wolof

waaye ma tontu ne: “mukk boroom bi, ndax dara lu daganul mbaa lu araam musul a dugg ci sama gémmiñ.”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

thi jeg siger eder: uden eders retfærdighed overgår de skriftkloges og farisæernes, komme i ingenlunde ind i himmeriges rige.

Wolof

ndaxte maa ngi leen koy wax, bu seen njubte ëppul njubteg xutbakat ya ak farisen ya, dungeen tàbbi mukk ci nguuru yàlla aji kawe ji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeg siger dig: du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt endog den sidste skærv."

Wolof

maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo fiftin bi ci mujj.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

alt, hvad faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.

Wolof

képp ku ma baay bi jox dina ñëw ci man, te duma dàq mukk ki may fekksi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.

Wolof

yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm. ku daan, doo loru ci ñaareelu dee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men jeg siger eder, fra nu af skal jeg ingenlunde drikke af denne vintræets frugt indtil den dag, da jeg skal drikke den ny med eder i min faders rige."

Wolof

maa ngi leen di wax, dootuma naan gannaawsi tey ndoxum réseñ mii, ba kera may naan ak yéen ndoxum réseñ mu bees ci sama nguuru baay.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men han sagde end yderligere: "om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig." men ligeså sagde de også alle.

Wolof

waaye piyeer gën a sax ca la mu waxoon naan: «boo xamee ne sax, damaa war a dee ak yaw, duma la weddi mukk.» taalibe yépp it waxe noonu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men sandelig, siger jeg eder: der er nogle af dem, som stå her. der ingenlunde skulle smage døden. førend de se guds rige."

Wolof

ci dëgg maa ngi leen koy wax, am na ñi fi taxaw ñoo xam ne duñu dee te gisuñu nguuru yàlla gi.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

når de sige: "fred og ingen fare!" da kommer undergang pludselig, over dem ligesom veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.

Wolof

fekk nit ñiy naan: «lépp a ngi ci jàmm, ba ne leww,» booba musiba bett leen, ni aw mat di bette jigéen ju ëmb, te kenn du ci mucc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

eders vandel være uden pengegridskhed, nøjes med det, i have; thi han har selv sagt: "jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlade dig,"

Wolof

buleen bëgge; deeleen doylu, ndaxte yàlla ci boppam nee na:«duma la wacc mukk,duma la wor mukk,»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

de andre disciple sagde da til ham: "vi have set herren." men han sagde til dem: "uden jeg får set naglegabet i hans hænder og stikker min finger i naglegabet og stikker min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro."

Wolof

yeneen taalibe yi ne ko: «gis nanu boroom bi!» waaye mu ne leen: «su ma gisul fa ñu daajoon pont ya ci ay loxoom, te defuma ca sama baaraam, su ma tegul it sama loxo ci wetam, duma ko gëm mukk.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,019,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK