Você procurou por: refaimdalen (Dinamarquês - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Croatian

Informações

Danish

refaimdalen

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Croata

Informações

Dinamarquês

men filisterne bredte sig på ny i refaimdalen.

Croata

filistejci opet doðoše i raširiše se po refaimskoj dolini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medens filisterne kom og bredte sig i refaimdalen.

Croata

filistejci doðoše i raširiše se po refaimskoj dolini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

engang drog tre af de tredive ned til david på klippen, til adullams hule, medens filisternes hær var lejret i refaimdalen.

Croata

trojica su izmeðu tridesetorice jednom sišla do hridi k davidu u adulamsku peæinu kad su filistejske èete stajale u taboru u refaimskoj dolini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

engang drog tre af de tredive ned og kom til david på klippens top, til adullams hule, medens filisterskaren var lejret i refaimdalen.

Croata

trojica izmeðu tridesetorice jednom su krenula na put i o poèetku žetve došla k davidu u adulamsku peæinu kad jedna filistejska èeta bijaše utaborena u refaimskoj dolini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå strækker den sig ned til randen af bjerget lige over for hinnoms søns dal norden for refaimdalen og videre til hinnoms dal sønden om jebusiternes bjergryg og til rogelkilden;

Croata

potom se spuštala meða do kraja gore koja je prema dolini ben-hinomu, na sjeveru refaimske nizine, silazila zatim u dolinu hinom uz jebusejski obronak i dosegla do izvora rogela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå strækker grænsen sig op i hinnoms søns dal til sydsiden af jebusiternes bjergryg, det er jerusalem; derpå strækker grænsen sig op til toppen af bjerget lige vesten for hinnoms dal ved refaimdalens nordende;

Croata

odatle se preko doline ben-hinom s juga dizala k jebusejskom obronku, to jest k jeruzalemu. potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu hinon i leži na sjevernom kraju doline refaima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,493,760 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK