Você procurou por: jøderne (Dinamarquês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Romanian

Informações

Danish

jøderne

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

da toge jøderne atter sten op for at stene ham.

Romeno

atunci iudeii iarăş au luat pietre ca să -l ucidă.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sagde jøderne: "se, hvor han elskede ham!"

Romeno

atunci iudeii au zis: ,,iată cît îl iubea de mult!``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

i borgen susan dræbte og tilintetgjorde jøderne 500 mand;

Romeno

În capitala susa, iudeii au ucis şi au prăpădit cinci sute de oameni,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der blev atter splid iblandt jøderne for disse ords skyld.

Romeno

din pricina acestor cuvinte, iarăş s'a făcut desbinare între iudei.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

thi for hans skyld gik mange af jøderne hen og troede på jesus.

Romeno

căci din pricina lui mulţi iudei plecau dela ei şi credeau în isus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men da nogle dage vare forløbne, holdt jøderne råd om at slå ham ihjel.

Romeno

după cîtva timp, iudeii s'au sfătuit să -l omoare;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men der var en mand af farisæerne, han hed nikodemus, en rådsherre iblandt jøderne.

Romeno

Între farisei era un om cu numele nicodim, un fruntaş al iudeilor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da ledte jøderne efter ham på højtiden og sagde: "hvor er han?"

Romeno

iudeii Îl căutau în timpul praznicului, şi ziceau: ,,unde este?``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da førte ypperstepræsterne og de fornemste af jøderne klage hos ham imod paulus og henvendte sig til ham,

Romeno

preoţii cei mai de seamă şi fruntaşii iudeilor i-au adus plîngere împotriva lui pavel. l-au rugat cu stăruinţă,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men de rejste igennem amfipolis og apollonia og kom til thessalonika, hvor jøderne havde en synagoge.

Romeno

pavel şi sila au trecut prin amfipoli şi apolonia, şi au venit în tesalonic, unde era o sinagogă a iudeilor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da kivedes jøderne indbyrdes og sagde: "hvorledes kan han give os sit kød at æde?"

Romeno

la auzul acestor cuvinte, iudeii se certau între ei, şi ziceau: ,,cum poate omul acesta să ne dea trupul lui să -l mîncăm?``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men da sanballat hørte, at vi byggede på muren, blev han vred og harmfuld; og han spottede jøderne

Romeno

cînd a auzit sanbalat că zidim iarăş zidul, s'a mîniat şi s'a supărat foarte tare. Şi -a bătut joc de iudei,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

men det var kajfas, som havde givet jøderne det råd, at det var gavnligt, at eet menneske døde for folket.

Romeno

Şi caiafa era celce dăduse iudeilor sfatul acesta: ,,este de folos să moară un singur om pentru norod.``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sagde jøderne til ham: "du er endnu ikke halvtredsindstyve År gammel, og du har set abraham?"

Romeno

,,n'ai nici cincizeci ce ani``, i-au zis iudeii, ,,şi ai văzut pe avraam!``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da knurrede jøderne over ham, fordi han sagde: "jeg er det brød, som kom ned fra himmelen,"

Romeno

iudeii cîrteau împotriva lui, pentrucă zisese: ,,eu sînt pînea care s'a pogorît din cer.``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men jøderne sagde: lastdragernes kræfter svigter, og grusdyngerne er for store; vi kan ikke bygge på muren!

Romeno

Însă iuda zicea: ,,puterile celor ce duc poverile slăbesc, şi dărîmăturile sînt multe; nu vom putea să zidim zidul.``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

disciplene sige til ham: "rabbi! nylig søgte jøderne at stene dig, og du drager atter derhen?"

Romeno

,,Învăţătorule``, i-au zis ucenicii, ,,acum de curînd căutau iudeii să te ucidă cu pietre, şi te întorci în iudea?``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

men det var beredelsens dag i påsken, ved den sjette time. og han siger til jøderne: "se, eders konge!"

Romeno

era ziua pregătirii paştelor, cam pela ceasul al şaselea. pilat a zis iudeilor: ,,iată Împăratul vostru!``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da sagde jøderne: "mon han vil slå sig selv ihjel, siden han siger: hvor jeg går hen, kunne i ikke komme?"

Romeno

atunci iudeii au zis: ,,doar n'o avea de gînd să se omoare, de zice: ,unde mă duc eu, voi nu puteţi veni!``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

jøder

Romeno

evrei

Última atualização: 2014-09-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,783,131,465 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK