Você procurou por: liberalizované (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

liberalizované

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

liberalizované trhy

Alemão

liberalisierte märkte

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

1. liberalizovanÉ trhy

Alemão

1. liberalisierte mÄrkte

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

a -liberalizovanÉ sektory

Alemão

a -liberalisierte sektoren

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

-liberalizované tarifné dojednania,

Alemão

-liberalisierte regelungen zu tarifen;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

toto odvevie je dostatočne liberalizované.

Alemão

diese branche ist ausreichend liberalisiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

ide o tieto dva liberalizované trhy:

Alemão

die beiden nicht mehr regulierten märkte sind:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

prečo boli liberalizované telekomunikačné trhy pevných sietí?

Alemão

warum wurden die festnetzmärkte von der regulierung ausgenommen?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

trhy s plynom a elektrinou nie sú plne liberalizované.

Alemão

die liberalisierung des erdgas- und des strom­marktes ist noch nicht ganz abgeschlossen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

vyšetrovania sa sústreďujú na nedávno liberalizované sektory elektriny a plynárenstva.

Alemão

im mittelpunkt der untersuchungen steht der unlängst liberalisierte elektrizitäts- und gassektor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

1.18 trhy s plynom a elektrinou nie sú ešte plne liberalizované.

Alemão

1.17 die gas- und elektrizitätsmärkte sind noch nicht vollständig liberalisiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

technické špecifikácie vypracované verejnými obstarávateľmi musia umožňovať, aby bolo verejné obstarávanie liberalizované.

Alemão

die von den öffentlichen beschaffern erarbeiteten technischen spezifikationen sollten es erlauben, die öffentlichen beschaffungsmärkte für den wettbewerb zu öffnen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

1120), sú trh poskytovania infraštruktúry a trh poskytovania telekomunikačných služieb v nemecku liberalizované.

Alemão

1996 i s. 1120) am 1. august 1996 ist sowohl der markt für die infrastrukturbereitstellung als auch der markt für die bereitstellung von telekommunikationsdienstleistungen in deutschland liberalisiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

eÚ už pre hospodárske sektory, ktoré boli liberalizované, zaviedla záväzky služby vo verejnom záujme.

Alemão

die eu hat bereits gemeinwirtschaftliche verpflichtungen für die wirtschaftszweige eingeführt, die liberalisiert wurden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

pri posudzovaní opatrenia sa musia zohľadňovať trhové súvislosti. odvetvie elektronických komunikácií je v európe liberalizované už niekoľko rokov.

Alemão

bei der würdigung der maßnahme muss den marktbedingungen rechnung getragen werden: der sektor der elektronischen kommunikation wurde vor einigen jahren in europa vollständig liberalisiert.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

Ďalších 8 – 9 % predstavujú charterové služby z tretích krajín, ktoré sú plne liberalizované.

Alemão

weitere 8-9 % betreffen charterflüge aus drittländern, die ebenfalls vollkommen liberalisiert sind.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

s ďalším rozvojom liberalizácie trhu s elektrinou, plynom, poštovými a telekomunikačnými službami sa rozrastajú služby vo všeobecnosti a liberalizované služby obzvlášť.

Alemão

der dienstleistungssektor allgemein und insbesondere die liberalisierten dienstleistungen werden mit der zunehmenden liberalisierung der elektrizitäts-, gas-, post- und telekommunikationsmärkte weiter wachsen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

nedávno liberalizované sektory sú však nepriaznivo ovplyvnené rôznymi deformáciami hospodárskej súťaže siahajúcimi od škodlivého komerčného správania sa na strane príslušných podnikov až po neadekvátne regulovanie alebo dokonca štátnu pomoc.

Alemão

die neu liberalisierten sektoren sind aber durch verschiedene wettbewerbsverzerrungen gekennzeichnet, die von missbräuchlichen geschäftspraktiken einzelner unternehmen bis zu einem unzureichenden rechtlichen rahmen oder gar staatlichen beihilfen reichen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

4. ak trvanie opatrenia presiahne jeden rok, musí byť toto opatrenie postupne a v pravidelných intervaloch počas uplatňovania liberalizované, a to vrátane doby predĺženia.

Alemão

(4) beträgt die geltungsdauer der schutzmaßnahme mehr als ein jahr, ist die maßnahme während des anwendungszeitraums, einschließlich des verlängerungszeitraums, in regelmässigen abständen schrittweise zu liberalisieren.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

keďže všeobecné programy stanovujú, že všetky odvetvia zaistenia musia byť bez rozdielu liberalizované do konca roka 1963 jednak pokiaľ ide o právo usadiť sa jednak pokiaľ ide o právo poskytovať služby;

Alemão

in erwägung nachstehender gründe:die allgemeinen programme sehen vor, daß sämtliche zweige der rückversicherung in bezug auf die niederlassungsfreiheit und den freien dienstleistungsverkehr unterschiedslos bis ende 1963 liberalisiert sein müssen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

liberalizované konkurencieschopné trhy podporujú bezpečnosť dodávok vysielaním správnych investičných signálov pre príslušníkov odvetvia. avšak na to, aby táto hospodárska súťaž fungovala správne, musí byť trh transparentný a predvídateľný.

Alemão

liberalisierte und vom wettbewerb geprägte märkte tragen zur versorgungssicherheit dadurch bei, dass sie die richtigen investitionssignale für die branchenbeteiligten setzen. damit der wettbewerb wirksam funktioniert, muss der markt jedoch transparent und berechenbar sein.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,126,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK