Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liberalizované trhy
liberalisierte märkte
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1. liberalizovanÉ trhy
1. liberalisierte mÄrkte
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a -liberalizovanÉ sektory
a -liberalisierte sektoren
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-liberalizované tarifné dojednania,
-liberalisierte regelungen zu tarifen;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toto odvevie je dostatočne liberalizované.
diese branche ist ausreichend liberalisiert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ide o tieto dva liberalizované trhy:
die beiden nicht mehr regulierten märkte sind:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prečo boli liberalizované telekomunikačné trhy pevných sietí?
warum wurden die festnetzmärkte von der regulierung ausgenommen?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trhy s plynom a elektrinou nie sú plne liberalizované.
die liberalisierung des erdgas- und des strommarktes ist noch nicht ganz abgeschlossen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vyšetrovania sa sústreďujú na nedávno liberalizované sektory elektriny a plynárenstva.
im mittelpunkt der untersuchungen steht der unlängst liberalisierte elektrizitäts- und gassektor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1.18 trhy s plynom a elektrinou nie sú ešte plne liberalizované.
1.17 die gas- und elektrizitätsmärkte sind noch nicht vollständig liberalisiert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
technické špecifikácie vypracované verejnými obstarávateľmi musia umožňovať, aby bolo verejné obstarávanie liberalizované.
die von den öffentlichen beschaffern erarbeiteten technischen spezifikationen sollten es erlauben, die öffentlichen beschaffungsmärkte für den wettbewerb zu öffnen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1120), sú trh poskytovania infraštruktúry a trh poskytovania telekomunikačných služieb v nemecku liberalizované.
1996 i s. 1120) am 1. august 1996 ist sowohl der markt für die infrastrukturbereitstellung als auch der markt für die bereitstellung von telekommunikationsdienstleistungen in deutschland liberalisiert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eÚ už pre hospodárske sektory, ktoré boli liberalizované, zaviedla záväzky služby vo verejnom záujme.
die eu hat bereits gemeinwirtschaftliche verpflichtungen für die wirtschaftszweige eingeführt, die liberalisiert wurden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pri posudzovaní opatrenia sa musia zohľadňovať trhové súvislosti. odvetvie elektronických komunikácií je v európe liberalizované už niekoľko rokov.
bei der würdigung der maßnahme muss den marktbedingungen rechnung getragen werden: der sektor der elektronischen kommunikation wurde vor einigen jahren in europa vollständig liberalisiert.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ďalších 8 – 9 % predstavujú charterové služby z tretích krajín, ktoré sú plne liberalizované.
weitere 8-9 % betreffen charterflüge aus drittländern, die ebenfalls vollkommen liberalisiert sind.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
s ďalším rozvojom liberalizácie trhu s elektrinou, plynom, poštovými a telekomunikačnými službami sa rozrastajú služby vo všeobecnosti a liberalizované služby obzvlášť.
der dienstleistungssektor allgemein und insbesondere die liberalisierten dienstleistungen werden mit der zunehmenden liberalisierung der elektrizitäts-, gas-, post- und telekommunikationsmärkte weiter wachsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nedávno liberalizované sektory sú však nepriaznivo ovplyvnené rôznymi deformáciami hospodárskej súťaže siahajúcimi od škodlivého komerčného správania sa na strane príslušných podnikov až po neadekvátne regulovanie alebo dokonca štátnu pomoc.
die neu liberalisierten sektoren sind aber durch verschiedene wettbewerbsverzerrungen gekennzeichnet, die von missbräuchlichen geschäftspraktiken einzelner unternehmen bis zu einem unzureichenden rechtlichen rahmen oder gar staatlichen beihilfen reichen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. ak trvanie opatrenia presiahne jeden rok, musí byť toto opatrenie postupne a v pravidelných intervaloch počas uplatňovania liberalizované, a to vrátane doby predĺženia.
(4) beträgt die geltungsdauer der schutzmaßnahme mehr als ein jahr, ist die maßnahme während des anwendungszeitraums, einschließlich des verlängerungszeitraums, in regelmässigen abständen schrittweise zu liberalisieren.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keďže všeobecné programy stanovujú, že všetky odvetvia zaistenia musia byť bez rozdielu liberalizované do konca roka 1963 jednak pokiaľ ide o právo usadiť sa jednak pokiaľ ide o právo poskytovať služby;
in erwägung nachstehender gründe:die allgemeinen programme sehen vor, daß sämtliche zweige der rückversicherung in bezug auf die niederlassungsfreiheit und den freien dienstleistungsverkehr unterschiedslos bis ende 1963 liberalisiert sein müssen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liberalizované konkurencieschopné trhy podporujú bezpečnosť dodávok vysielaním správnych investičných signálov pre príslušníkov odvetvia. avšak na to, aby táto hospodárska súťaž fungovala správne, musí byť trh transparentný a predvídateľný.
liberalisierte und vom wettbewerb geprägte märkte tragen zur versorgungssicherheit dadurch bei, dass sie die richtigen investitionssignale für die branchenbeteiligten setzen. damit der wettbewerb wirksam funktioniert, muss der markt jedoch transparent und berechenbar sein.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: