Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
trombocytopénia sa pravdepodobne opätovne vyskytne po skončení liečby romiplostimom.
nach absetzen von romiplostim ist ein erneutes auftreten einer thrombozytopenie wahrscheinlich.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
monitorovanie týchto parametrov sa má zvážiť u pacientov liečených romiplostimom.
eine Überwachung dieser parameter sollte bei patienten, die mit romiplostim behandelt werden, in erwägung gezogen werden.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prechodné nárasty nezrelých buniek boli reverzibilné po skončení liečby romiplostimom.
die vorübergehenden blastenanstiege waren nach absetzen der romiplostim-behandlung reversibel.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
po skončení liečby romiplostimom sa odporúča začať liečbu itp podľa súčasných nariadení pre liečbu.
es wird empfohlen, nach dem abbruch der behandlung mit romiplostim die itp-behandlung gemäß den aktuellen behandlungsrichtlinien wieder aufzunehmen.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
informácie o nárastoch retikulínu pozorovaných v klinických štúdiách s romiplostimom sú uvedené v časti 4. 8.
informationen zum anstieg von retikulin, der in klinischen prüfungen mit romiplostim beobachtet wurde, sind im abschnitt 4.8 zu finden.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ak sa preruší liečba romiplostimom v prítomnosti antikoagulancií alebo protidoštičkových látok, riziko krvácania je zvýšené.
es besteht ein erhöhtes blutungsrisiko, wenn die behandlung mit romiplostim bei gleichzeitiger behandlung mit antikoagulanzien oder thrombozytenaggregationshemmern abgesetzt wird.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v klinických štúdiách viedla liečba romiplostimom k zvýšeniu počtu krvných doštičiek, ktoré bolo závislé od dávky.
in klinischen studien führte die behandlung mit romiplostim zu einer dosisabhängigen erhöhung der thrombozytenzahl.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
u pacientov sa má starostlivo sledovať zníženie počtu krvných doštičiek a vhodnou liečbou zamedziť krvácaniu po skončení liečby romiplostimom.
patienten sollten nach absetzen von romiplostim hinsichtlich eines abfalls ihrer thrombozytenzahl engmaschig überwacht und zur vermeidung von blutungen medizinisch betreut werden.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pri rozhodovaní, či prerušiť dojčenie alebo prerušiť liečbu romiplostimom, sa má zvážiť prínos dojčenia pre vaše dieťa a prínos liečby romiplostimom pre vás.
die entscheidung, ob das stillen abgebrochen werden soll oder ob die behandlung mit romiplostim abgebrochen werden soll, sollte unter beachtung des nutzens des stillens für ihr kind und unter beachtung des nutzens der romiplostim-behandlung für sie getroffen werden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
preto sa pred liečbou romiplostimom a počas nej odporúčajú vyšetrenia bunkových morfologických anomálií použitím periférneho krvného náteru a kompletného krvného obrazu (cbc).
daher werden vor und während einer behandlung mit romiplostim untersuchungen auf morphologische zellabnormalitäten mittels eines peripheren blutausstrichs und großen blutbilds („ complete blood count“, cbc) empfohlen.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
používanie kortikosteroidov, danazolu a azatioprinu sa môže znížiť alebo ukončiť, ak sa podávajú v kombinácii s romiplostimom (pozri časť 5. 1).
kortikosteroide, danazol und azathioprin können gegebenenfalls bei gleichzeitiger anwendung von romiplostim reduziert oder abgesetzt werden (siehe abschnitt 5.1).
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pri rozhodovaní, či pokračovať/ prerušiť dojčenie alebo pokračovať/ prerušiť liečbu romiplostimom, sa má zvážiť prínos dojčenia pre dieťa a prínos liečby romiplostimom pre ženu.
die entscheidung, ob das stillen weitergeführt/abgebrochen werden soll oder ob die behandlung mit romiplostim weitergeführt/abgebrochen werden soll, sollte unter beachtung des nutzens des stillens für das kind und des nutzens der romiplostim-behandlung für die frau getroffen werden.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
liečba romiplostimom sa má ukončiť, ak sa po štyroch týždňoch liečby romiplostimom s najvyššou týždennou dávkou 10 µg/ kg počet krvných doštičiek nezvýši na hodnotu, ktorá je dostatočná na zabránenie klinicky závažnému krvácaniu.
die behandlung mit romiplostim sollte abgebrochen werden, wenn die thrombozytenzahl nach vierwöchiger behandlung mit romiplostim in der höchsten wöchentlichen dosis von 10 μ g/kg nicht auf einen wert steigt, der ausreichend hoch ist, um klinisch signifikante blutungen zu vermeiden.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
krvácavé príhody 2. alebo vyššieho stupňa boli hlásené u 15% pacientov liečených romiplostimom a 34% pacientov liečených placebom (odds ratio; [romiplostim/ placebo] = 0, 35; 95% ci = (0, 14, 0, 85)).
0,14; 0,85).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.