Você procurou por: uprednostňovanie (Eslovaco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

uprednostňovanie:

Alemão

bevorzugung von

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

uprednostňovanie istých podnikov

Alemão

begünstigung bestimmter unternehmen

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

uprednostňovanie podstaty pred formou

Alemão

wirtschaftliche betrachtungsweise (substance over form)

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Eslovaco

uprednostňovanie zavádzania medzikultúrnej výchovy

Alemão

vorrangige umsetzung interkultureller bildung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Eslovaco

táto úprava predstavuje uprednostňovanie kolízneho práva obchodníkov.

Alemão

diese regelung stellt eine kollisionsrechtliche bevorzugung des geschäfts­herrn dar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Eslovaco

uprednostňovanie istých prevádzkovateľov a kladenie prekážok konkurencii

Alemão

begünstigung bestimmter unternehmen und wettbewerbsverzerrung

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Eslovaco

uprednostňovanie vyšetrovania a stíhania úplatkárstva v zahraničí.

Alemão

priorisierung der untersuchung und verfolgung von auslandsbestechungsfällen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Eslovaco

b) uprednostňovanie istých prevádzkovateľov a kladenie prekážok konkurencii

Alemão

b) begünstigung bestimmter unternehmen und wettbewerbsverzerrung

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

uprednostňovanie industriálnej politiky „nového štýlu“ − názory ehsv

Alemão

unterstützung eines "neuen stils" in der industriepolitik - die ansichten des ewsa

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

(3) uprednostňovanie vytvárania európskeho trhu vo pred vnútroštátnymi trhmi.

Alemão

(3) schaffung von eu-märkten anstelle nationaler märkte für das öffentliche auftragswesen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

môže preto spôsobiť neopodstatnené uprednostňovanie platobných služieb v papierovej forme.

Alemão

dies könnte zu einer ungerechtfertigten bevorzugung von beleghaften zahlungsdiensten führen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

h) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;

Alemão

h)vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

ich výhodou je uprednostňovanie efektívnosti podnikov a hľadanie rýchlych a operatívnych riešení.

Alemão

die einen werden von der öffentlichen hand gegründet und verlaufen von oben nach unten (top-down).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(h)uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;

Alemão

vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

trhový nástroj diferencovaných poplatkov za prístup na trať poskytuje aj stimuly na uprednostňovanie často využívaných vozňov.

Alemão

das marktorientierte instrument gestaffelter trassenpreise schafft ebenfalls anreize, vorrangig wagen mit hoher laufleistung umzurüsten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

ich výsledkom nie je uprednostňovanie veriteľov úverovej inštitúcie v hostiteľskom členskom štáte pred veriteľmi v iných členských štátoch.

Alemão

die maßnahmen dürfen nicht zu einer bevorzugung der gläubiger des kreditinstituts im aufnahmemitgliedstaat gegenüber den gläubigern in anderen mitgliedstaaten führen.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

dodržovať uprednostňovanie existujúceho právneho rámca využívaním nástrojov informačných technológií s cieľom zlepšiť efektívnosť prijatých právnych nástrojov.

Alemão

vorzugsweise auf den geltenden rechtsrahmen zurückgegriffen wird und zu diesem zweck geeignete it-werkzeuge zur verbesserung der wirksamkeit erlassener rechtsvorschriften eingesetzt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

to by znamenalo uprednostňovanie určitých opatrení pred inými alebo dosahovanie pokroku v niektorých oblastiach na úkor ostatných.

Alemão

dies würde bedeuten, dass entscheidungen für bestimmte maßnahmen oder für fortschritte in bestimmten bereichen zu lasten anderer getroffen werden müssten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

historické uprednostňovanie znamená, že nové subjekty na trhu môžu veľmi ťažko narušiť dominantné postavenie tradičných etablovaných leteckých spoločností na najpreťaženejších letiskách.

Alemão

die vergangenheitsorientierte bevorzugung bedeutet, dass es für neubewerber sehr schwierig ist, die beherrschende stellung der traditionell etablierten luftfahrtunternehmen auf den am stärksten ausgelasteten flughäfen anzugreifen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

výrazné uprednostňovanie gnm produktov európskymi zákazníkmi, ktoré sa jasne obmedzuje na európu, v skutočnosti vedie k rozdielnym trhovým podmienkam v európe.

Alemão

die eindeutig auf europa beschränkte, starke präferenz der europäischen kunden für nicht-gv-produkte beeinflusst die marktbedingungen in europa.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,033,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK