Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uprednostňovanie:
bevorzugung von
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
uprednostňovanie istých podnikov
begünstigung bestimmter unternehmen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) uprednostňovanie istých prevádzkovateľov a kladenie prekážok konkurencii
b) begünstigung bestimmter unternehmen und wettbewerbsverzerrung
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uprednostňovanie industriálnej politiky „nového štýlu“ − názory ehsv
unterstützung eines "neuen stils" in der industriepolitik - die ansichten des ewsa
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(3) uprednostňovanie vytvárania európskeho trhu vo pred vnútroštátnymi trhmi.
(3) schaffung von eu-märkten anstelle nationaler märkte für das öffentliche auftragswesen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
môže preto spôsobiť neopodstatnené uprednostňovanie platobných služieb v papierovej forme.
dies könnte zu einer ungerechtfertigten bevorzugung von beleghaften zahlungsdiensten führen.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
h) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;
h)vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich výhodou je uprednostňovanie efektívnosti podnikov a hľadanie rýchlych a operatívnych riešení.
die einen werden von der öffentlichen hand gegründet und verlaufen von oben nach unten (top-down).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(h)uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;
vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trhový nástroj diferencovaných poplatkov za prístup na trať poskytuje aj stimuly na uprednostňovanie často využívaných vozňov.
das marktorientierte instrument gestaffelter trassenpreise schafft ebenfalls anreize, vorrangig wagen mit hoher laufleistung umzurüsten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich výsledkom nie je uprednostňovanie veriteľov úverovej inštitúcie v hostiteľskom členskom štáte pred veriteľmi v iných členských štátoch.
die maßnahmen dürfen nicht zu einer bevorzugung der gläubiger des kreditinstituts im aufnahmemitgliedstaat gegenüber den gläubigern in anderen mitgliedstaaten führen.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dodržovať uprednostňovanie existujúceho právneho rámca využívaním nástrojov informačných technológií s cieľom zlepšiť efektívnosť prijatých právnych nástrojov.
vorzugsweise auf den geltenden rechtsrahmen zurückgegriffen wird und zu diesem zweck geeignete it-werkzeuge zur verbesserung der wirksamkeit erlassener rechtsvorschriften eingesetzt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to by znamenalo uprednostňovanie určitých opatrení pred inými alebo dosahovanie pokroku v niektorých oblastiach na úkor ostatných.
dies würde bedeuten, dass entscheidungen für bestimmte maßnahmen oder für fortschritte in bestimmten bereichen zu lasten anderer getroffen werden müssten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
historické uprednostňovanie znamená, že nové subjekty na trhu môžu veľmi ťažko narušiť dominantné postavenie tradičných etablovaných leteckých spoločností na najpreťaženejších letiskách.
die vergangenheitsorientierte bevorzugung bedeutet, dass es für neubewerber sehr schwierig ist, die beherrschende stellung der traditionell etablierten luftfahrtunternehmen auf den am stärksten ausgelasteten flughäfen anzugreifen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
výrazné uprednostňovanie gnm produktov európskymi zákazníkmi, ktoré sa jasne obmedzuje na európu, v skutočnosti vedie k rozdielnym trhovým podmienkam v európe.
die eindeutig auf europa beschränkte, starke präferenz der europäischen kunden für nicht-gv-produkte beeinflusst die marktbedingungen in europa.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: