A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uprednostňovanie:
bevorzugung von
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uprednostňovanie istých podnikov
begünstigung bestimmter unternehmen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) uprednostňovanie istých prevádzkovateľov a kladenie prekážok konkurencii
b) begünstigung bestimmter unternehmen und wettbewerbsverzerrung
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uprednostňovanie industriálnej politiky „nového štýlu“ − názory ehsv
unterstützung eines "neuen stils" in der industriepolitik - die ansichten des ewsa
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(3) uprednostňovanie vytvárania európskeho trhu vo pred vnútroštátnymi trhmi.
(3) schaffung von eu-märkten anstelle nationaler märkte für das öffentliche auftragswesen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
môže preto spôsobiť neopodstatnené uprednostňovanie platobných služieb v papierovej forme.
dies könnte zu einer ungerechtfertigten bevorzugung von beleghaften zahlungsdiensten führen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
h) uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;
h)vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich výhodou je uprednostňovanie efektívnosti podnikov a hľadanie rýchlych a operatívnych riešení.
die einen werden von der öffentlichen hand gegründet und verlaufen von oben nach unten (top-down).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(h)uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými opatreniami;
vorrang des kollektiven gefahrenschutzes vor individuellem gefahrenschutz;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trhový nástroj diferencovaných poplatkov za prístup na trať poskytuje aj stimuly na uprednostňovanie často využívaných vozňov.
das marktorientierte instrument gestaffelter trassenpreise schafft ebenfalls anreize, vorrangig wagen mit hoher laufleistung umzurüsten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich výsledkom nie je uprednostňovanie veriteľov úverovej inštitúcie v hostiteľskom členskom štáte pred veriteľmi v iných členských štátoch.
die maßnahmen dürfen nicht zu einer bevorzugung der gläubiger des kreditinstituts im aufnahmemitgliedstaat gegenüber den gläubigern in anderen mitgliedstaaten führen.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dodržovať uprednostňovanie existujúceho právneho rámca využívaním nástrojov informačných technológií s cieľom zlepšiť efektívnosť prijatých právnych nástrojov.
vorzugsweise auf den geltenden rechtsrahmen zurückgegriffen wird und zu diesem zweck geeignete it-werkzeuge zur verbesserung der wirksamkeit erlassener rechtsvorschriften eingesetzt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to by znamenalo uprednostňovanie určitých opatrení pred inými alebo dosahovanie pokroku v niektorých oblastiach na úkor ostatných.
dies würde bedeuten, dass entscheidungen für bestimmte maßnahmen oder für fortschritte in bestimmten bereichen zu lasten anderer getroffen werden müssten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
historické uprednostňovanie znamená, že nové subjekty na trhu môžu veľmi ťažko narušiť dominantné postavenie tradičných etablovaných leteckých spoločností na najpreťaženejších letiskách.
die vergangenheitsorientierte bevorzugung bedeutet, dass es für neubewerber sehr schwierig ist, die beherrschende stellung der traditionell etablierten luftfahrtunternehmen auf den am stärksten ausgelasteten flughäfen anzugreifen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
výrazné uprednostňovanie gnm produktov európskymi zákazníkmi, ktoré sa jasne obmedzuje na európu, v skutočnosti vedie k rozdielnym trhovým podmienkam v európe.
die eindeutig auf europa beschränkte, starke präferenz der europäischen kunden für nicht-gv-produkte beeinflusst die marktbedingungen in europa.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: