Você procurou por: aplikácia a dávkovanie: (Eslovaco - Espanhol)

Eslovaco

Tradutor

aplikácia a dávkovanie:

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Espanhol

Informações

Eslovaco

dávku levodopy a dávkovanie ď ích antiparkinsoník sa má udrž

Espanhol

debido a posibles efectos aditivos, debe tenerse especial precaución cuando los pacientes estén tomando otros medicamentos sedantes o alcohol, en combinación con pramipexol.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

odporúčaná dĺžka liečby a dávkovanie by nemali byť prekročené.

Espanhol

no debe excederse la dosis recomendada ni la duración del tratamiento.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

stručné základné údaje o tasigne, jej schválená indikácia a dávkovanie

Espanhol

breve resumen sobre tasigna, su indicación y posología autorizadas

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

Živá hmotnosť a dávkovanie musia byť presne určené, aby sa vyhlo predávkovaniu.

Espanhol

el peso vivo y la dosis deben determinarse con exactitud para evitar sobredosificaciones.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

prezrite si, prosím, nasledovnú tabuľku a dávkovanie prispôsobte podľa uvedených informácií.

Espanhol

consulte la siguiente tabla y ajuste la dosis según proceda.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

farmakokinetika liečiva má byť hodnotená pravidelne u každého pacienta a dávkovanie má byť náležite upravené.

Espanhol

debe evaluarse regularmente la farmacocinética de cada paciente y ajustar la posología en consecuencia.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

115 liečiv, ich krvné hladiny majú byť monitorované a dávkovanie upravené v závislosti od rastúcej koncentrácie hemoglobínu.

Espanhol

si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con cualquiera de estos medicamentos, los niveles de éstos en sangre deberán monitorizarse y sus dosis riz ajustarse a medida que la hemoglobina aumente. to 4.6 embarazo y lactancia au

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 18
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

drobné vzduchové bubliny v inzulínovom zásobníku, ktoré sa jemným poklepávaním nepohybujú, neovplyvnia injekciu a dávkovanie.

Espanhol

no intente repararlo o utilizar herramientas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

„profesionálne použitie“ je aplikácia a použitie kozmetických výrobkov osobami pri výkone ich profesie.

Espanhol

«uso profesional»: la aplicación y la utilización de productos cosméticos por personas en el ejercicio de su actividad profesional.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

perforatum) alebo iných rastlinných prípravkov, pretože tieto môžu ovplyvniť potrebnú účinnosť a dávkovanie kapsúl advagraf.

Espanhol

perforatum) o cualquier otro producto a base de plantas, ya que esto puede afectar la eficacia y la dosis de advagraf que usted necesita recibir.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

kvôli zabráneniu zlyhania liečby a objaveniu sa rezistencie je nutným predpokladom, aby ochota pacienta dodržiavať terapeutický režim a dávkovanie boli primerané.

Espanhol

para evitar el fracaso del tratamiento y la aparición de resistencia, son requisitos previos un cumplimiento terapéutico y una posología adecuados.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

vynechané dávky sa nemajú nahrádzať a dávkovanie má pokračovať ďalšou naplánovanou dennou dávkou (pozri časť 4. 9).

Espanhol

las dosis olvidadas no deben reemplazarse por otras y la administración debe reanudarse con la dosis diaria siguiente (ver sección 4.9).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

kvôli zabráneniu zlyhania liečby a objaveniu sa rezistencie je nutným predpokladom, aby ochota a schopnosť pacienta dodržiavať terapeutický režim, a dávkovanie boli primerané.

Espanhol

para evitar el fracaso del tratamiento y la aparición de resistencia, son requisitos previos un cumplimiento terapéutico y una posología adecuados.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

požadované hladiny krvnej glukózy a dávkovanie inzulínu sa musia určiť a prispôsobiť individuálne tak, aby vyhovovali pacientovej diéte, jeho fyzickej aktivite a životnému štýlu.

Espanhol

los niveles de glucemia deseados y la dosis de insulina deben determinarse de manera individual y ajustarse de acuerdo con la dieta, actividad física y estilo de vida del paciente.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

veľkosť dávky a dávkovanie (ako často a ako dlho je neorecormon vpichovaný) závisí od príčiny užívania neorecormonu a upravuje sa podľa odozvy pacienta.

Espanhol

la dosis y la pauta posológica (la frecuencia de inyección de neorecormon y durante cuánto tiempo) varían dependiendo de la indicación para la que se use neorecormon y se ajustan de acuerdo con la respuesta.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

starlix sa podáva jednu až 30 minút pred jedlom (pred raňajkami, obedom a večerou) a dávkovanie je upravené tak, aby sa dosiahla optimálna kontrola.

Espanhol

starlix se administra de 1 a 30 minutos antes del desayuno, la comida y la cena y la dosis se ajusta para permitir un control óptimo.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Eslovaco

ak sa musia predpísať náhrady vápnika alebo lieky šetriace vápnik (napríklad liečba vitamínom d), musí sa monitorovať hladina vápnika v sére a dávkovanie vápnika sa musí primerane upraviť;

Espanhol

deben monitorizarse los niveles de calcio sérico y ajustar de forma adecuada la dosificación de calcio, si se prescriben suplementos de calcio o medicamentos facilitadores de la absorción de calcio (ej. tratamiento con vitamina d).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,913,966,768 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK