Você procurou por: sekuritizovaných (Eslovaco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

French

Informações

Slovak

sekuritizovaných

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Francês

Informações

Eslovaco

výnos sekuritizovaných expozícií;

Francês

la performance des expositions titrisées;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

správa komisie o preskúmaní ponechávania sekuritizovaných produktov

Francês

rapport de la commission sur le réexamen de la rétention de la titrisation

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zostatky sekuritizovaných úverov nevyčlenených zo stavov úverov 1.1 .

Francês

1 . encours des crédits titrisés non décomptabilisés 1.1 .

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

na tento účel inštitúcia musí poznať zloženie skupiny sekuritizovaných expozícií.

Francês

À cet effet, l'établissement connaît à tout moment la composition du panier d'expositions titrisées.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

požiadavky na vykazovanie čistých tokov sekuritizovaných alebo iným spôsobom prevedených úverov

Francês

obligations de déclaration des flux nets des crédits titrisés ou autrement cédés

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

to sa dosiahne prevodom vlastníckeho práva sekuritizovaných aktív od pôvodcu alebo prostredníctvom spoluúčasti.

Francês

cela suppose le transfert par l’initiateur de la propriété des actifs titrisés ou une sous-participation.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

požiadavky na vykazovanie sekuritizovaných úverov a úverov vyčlenených z bilancie, ktoré sú spravované v sekuritizácii

Francês

obligations de déclaration des créances titrisées et sorties du bilan de l’ifm et dont le recouvrement est géré

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

komisia zohľadní najmä možné budúce zvýšenie likvidity radu sekuritizovaných produktov po ďalšej diferenciácii a štandardizácii.

Francês

la commission prendra notamment en considération le fait qu’un certain nombre de produits de titrisation pourraient prochainement voir leur liquidité augmenter sous l’effet de la différenciation et de la normalisation de ces produits.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pri výpočte skutočného počtu sekuritizovaných expozícií sa s viacerými expozíciami voči jednému dlžníkovi zaobchádza ako s jednou expozíciou.

Francês

aux fins du calcul du nombre effectif des expositions titrisées, toutes les expositions sur un même débiteur sont traitées comme une seule et même exposition.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Eslovaco

toto sa uskutoční prevodom vlastníctva sekuritizovaných expozícií z inštitúcie, ktorá je originátorom, alebo prostredníctvom spoluúčasti.

Francês

ceci suppose le transfert de la propriété des expositions titrisées par l'établissement initiateur ou une sous-participation.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

mnohé zúčastnené strany vyzvali na diferencovanie sekuritizovaných produktov na prudenciálne účely s cieľom podporiť rozvoj udržateľných sekuritizačných trhov.

Francês

de nombreuses parties intéressées ont demandé une différenciation des produits de titrisation à des fins prudentielles afin de favoriser le développement de marchés de titrisation durables.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

cm = pomer súčtu nominálnych hodnôt „m“ najvyšších expozícií k súčtu hodnôt sekuritizovaných expozícií.

Francês

le rapport entre la somme des montants nominaux des m plus grands risques et la somme des montants nominaux de l'ensemble des expositions titrisées.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

na účely štatistiky fvc sa pod tradičnou sekuritizáciou rozumie taká sekuritizácia, v prípade ktorej sa prevod rizika uskutočňuje ekonomickým prevodom sekuritizovaných aktív na fvc.

Francês

aux fins des statistiques sur les sociétés-écrans, on entend par titrisation classique une titrisation dans laquelle le trans ­ fert des risques est réalisé par le transfert économique des actifs titrisés à la société-écran.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

na účely štatistiky fvc sa pod tradičnou sekuritizáciou rozumie taká sekuritizácia, v prípade ktorej sa prevod rizika uskutočňuje ekono ­ mickým prevodom sekuritizovaných aktív na fvc.

Francês

et iii) les autres sociétés-écrans. aux fins des statistiques sur les sociétés-écrans, on entend par titrisation classique une titrisation dans laquelle le transfert des risques est réalisé par le transfert économique des actifs titrisés à la société-écran.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

Čisté toky sekuritizovaných úverov alebo inak prevedených úverov: transakcie s dosahom na vykazované stavy úverov vypočítané ako scudzenia mínus nadobudnutia 1.1.

Francês

flux nets des crédits titrisés ou autrement cédés: opérations ayant une incidence sur les encours de crédits déclarés calculées comme le résultat des cessions moins les acquisitions 1.1.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

Čisté toky sekuritizovaných úverov alebo inak prevedených úverov: transakcie s dosahom na vykazované stavy úverov vypočítané ako scudzenia mínus nadobudnutia protistranou pri prevode je fvc Účel úveru do 1 roka od 1 roka do 5 rokov nad 5 rokov

Francês

flux nets des crédits titrisés ou autrement cédés: opérations ayant une incidence sur les encours de crédits déclarés calculées comme le résultat des cessions moins les acquisitions la contrepartie à la cession est une société-écran objet du crédit durée inférieure ou égale à 1 an durée supérieure à 1 an et inférieure ou égale à 5 ans durée supérieure à 5 ans

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

súhrnný prehľad sekuritizačnej činnosti v bežnom roku vrátane hodnoty sekuritizovaných expozícií a uznaného zisku alebo straty z predaja;

Francês

un résumé des opérations de titrisation durant l'année en cours, y compris le montant des expositions titrisées comptabilisées en tant que plus-values ou moins values de cession;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

komisia bude pracovať na diferenciácii „vysoko“ kvalitných sekuritizovaných produktov s cieľom zabezpečiť súlad medzi finančnými sektormi a preskúmať možné preferenčné regulačné zaobchádzanie zlučiteľné s prudenciálnymi zásadami.

Francês

la commission travaillera sur la différenciation des produits de titrisation de «grande» qualité en vue d’assurer la cohérence entre les secteurs financiers et d’envisager un éventuel traitement réglementaire préférentiel compatible avec les principes prudentiels.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

celkovú hodnotu zostávajúcich expozícií sekuritizovaných úverovou inštitúciou, osobitne za tradičné a syntetické sekuritizácie a za sekuritizácie, pri ktorých úverová inštitúcia koná len ako sponzor;

Francês

l'encours total des expositions titrisées par l'établissement de crédit, en présentant séparément les titrisations traditionnelles et synthétiques d'une part et les titrisations pour lesquelles l'établissement de crédit n'est que sponsor d'autre part;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

na účely článku 6 písm. a) peňažné finančné inštitúcie vypočítajú položky v tabuľke 5 častiach 1 a 2 ako čisté toky sekuritizovaných úverov, či úverov iným spôsobom scudzených počas príslušného obdobia mínus úvery nadobudnuté počas príslušného obdobia.

Francês

aux fins de l’article 6, point a), les ifm calculent les postes figurant aux première et deuxième parties du tableau 5 comme les flux nets des créances titrisées ou autrement cédées au cours de la période concernée moins les créances acquises au cours de la période concernée.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,117,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK