Você procurou por: nedeľa (Eslovaco - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Grego

Informações

Eslovaco

nedeľa

Grego

Κυριακή

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

nedeľa@ info

Grego

Κυριακή@ option: check

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

nedeľa on uk ks lie

Grego

Σάββατο Κυριακή ου ϊόντ ρο ικ όπ υτ κεα ρμ Φα

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

sobota nedeľa ko su k lie

Grego

Σάββατο Κυριακή ου ϊόντ ρο ικ όπ υτ κεα ρμ Φα

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

pondelok utorok streda Štvrtok piatok sobota nedeľa

Grego

Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Κυριακή

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

- alebo rovnaký deň (napr. prvá nedeľa v každom mesiaci).

Grego

- ή την ίδια ημέρα (όπως την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

orované bity vyjadrujúce, ktoré dni v týždni sú pracovné, 1 = pondelok... 64 = nedeľa. @ label

Grego

bit (λειτουργία or) που καθορίζουν ποιες ημέρες της εβδομάδας είναι ημέρες εργασίας: 1 = Δευτέρα... 64 = Κυριακή. @ label

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

hk: 2. nedeľa v máji (03: 30) / 3. nedeľa v októbri (03: 30)

Grego

hk: 2η Κυρ του Μαΐου (03: 30) / 3η Κυρ του Οκτ (03: 30)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

komisia je splnomocnená v súlade s článkom 115 prijímať delegované akty týkajúce sa pravidiel uplatniteľných na lehoty, dátumy a termíny, keď konečným dátumom na predloženie žiadostí alebo zmien je deň pracovného pokoja, sobota alebo nedeľa.

Grego

Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 115 σχετικά με τους κανόνες που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες, όταν η τελική ημερομηνία υποβολής αιτήσεων ή τροποποιήσεων είναι αργία, Σάββατο ή Κυριακή.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

funkcia dayname () vracia meno dňa v týždni (1.. 7). v niektorých krajinách je prvým dňom týždňa pondelok, v iných nedeľa.

Grego

Η συνάρτηση dayname () επιστρέφει το όνομα της ημέρας της εβδομάδας (1... 7). Σε μερικές χώρες η πρώτη ημέρα της εβδομάδας είναι η Δευτέρα, ενώ σε άλλες η πρώτη ημέρα της εβδομάδας είναι η Κυριακή.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

dátum (napr. prvého v každom mesiaci) alebo rovnaký deň (napr. prvá nedeľa v každom mesiaci) na užitie tablety bondenza.

Grego

είτε την ίδια ημερομηνία (όπως την 1η κάθε μήνα) ή την ίδια ημέρα (όπως την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα) για να πάρετε το δισκίο σας bondenza.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Eslovaco

(9) malo by sa vydať ustanovenie, podľa ktorého sa obdobie platnosti dovozných licencií upraví nariadeniami komisie upravujúcimi predmetné dovozné colné kvóty. zo skúseností však vyplýva, že na zabezpečenie najvyššej efektivity dohľadu spoločenstva podľa článku 308d nariadenia (ehs) č. 2454/93 by sa v záujme riadnej správy dovozných colných kvót malo ustanoviť, aby dovozné licencie neboli platné po poslednom dni obdobia dovoznej colnej kvóty, a to ani v prípade, že týmto dňom je sobota, nedeľa alebo deň pracovného pokoja, odchylne od článku 3 ods. 4 nariadenia rady (ehs, euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny [6]. ak titulárny držiteľ alebo cesionár dovoznej licencie nemohli licenciu použiť z dôvodu vyššej moci, mal by byť titulárny držiteľ licencie oprávnený na to, aby požiadal príslušný úrad členského štátu, ktorý licenciu vydal, len o jej zrušenie a, odchylne od článku 41 nariadenia (es) č. 1291/2000, nemohol požiadať o predĺženie obdobia platnosti licencie za posledný deň obdobia dovoznej colnej kvóty.

Grego

(8) Πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις οι οποίες να διέπουν την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής. Οι άδειες πρέπει να εκδίδονται μετά την πάροδο επαρκούς περιόδου αξιολόγησης των αιτήσεων που υποβλήθηκαν. Παρ'όλα ταύτα, εάν οι ποσότητες τις οποίες καλύπτουν οι αιτήσεις για πιστοποιητικά υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για την σχετική περίοδο της δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής, για την κατανομή πρέπει να χρησιμοποιείται, όπου ενδείκνυται, συντελεστής κατανομής. Μετά την εφαρμογή του εν λόγω συντελεστή, μπορεί, όμως, να χρειασθεί προσαρμογή του αποτελέσματος όσον αφορά τα δεκαδικά ψηφία, ώστε να εξασφαλισθεί ότι δεν θα σημειωθεί υπέρβαση της διαθέσιμης ποσότητας.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,116,006 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK