Şunu aradınız:: nedeľa (Slovakça - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Yunanca

Bilgi

Slovakça

nedeľa

Yunanca

Κυριακή

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

nedeľa@ info

Yunanca

Κυριακή@ option: check

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

nedeľa on uk ks lie

Yunanca

Σάββατο Κυριακή ου ϊόντ ρο ικ όπ υτ κεα ρμ Φα

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

sobota nedeľa ko su k lie

Yunanca

Σάββατο Κυριακή ου ϊόντ ρο ικ όπ υτ κεα ρμ Φα

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

pondelok utorok streda Štvrtok piatok sobota nedeľa

Yunanca

Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Κυριακή

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

- alebo rovnaký deň (napr. prvá nedeľa v každom mesiaci).

Yunanca

- ή την ίδια ημέρα (όπως την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα).

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

orované bity vyjadrujúce, ktoré dni v týždni sú pracovné, 1 = pondelok... 64 = nedeľa. @ label

Yunanca

bit (λειτουργία or) που καθορίζουν ποιες ημέρες της εβδομάδας είναι ημέρες εργασίας: 1 = Δευτέρα... 64 = Κυριακή. @ label

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

hk: 2. nedeľa v máji (03: 30) / 3. nedeľa v októbri (03: 30)

Yunanca

hk: 2η Κυρ του Μαΐου (03: 30) / 3η Κυρ του Οκτ (03: 30)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

komisia je splnomocnená v súlade s článkom 115 prijímať delegované akty týkajúce sa pravidiel uplatniteľných na lehoty, dátumy a termíny, keď konečným dátumom na predloženie žiadostí alebo zmien je deň pracovného pokoja, sobota alebo nedeľa.

Yunanca

Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 115 σχετικά με τους κανόνες που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες, όταν η τελική ημερομηνία υποβολής αιτήσεων ή τροποποιήσεων είναι αργία, Σάββατο ή Κυριακή.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

funkcia dayname () vracia meno dňa v týždni (1.. 7). v niektorých krajinách je prvým dňom týždňa pondelok, v iných nedeľa.

Yunanca

Η συνάρτηση dayname () επιστρέφει το όνομα της ημέρας της εβδομάδας (1... 7). Σε μερικές χώρες η πρώτη ημέρα της εβδομάδας είναι η Δευτέρα, ενώ σε άλλες η πρώτη ημέρα της εβδομάδας είναι η Κυριακή.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

dátum (napr. prvého v každom mesiaci) alebo rovnaký deň (napr. prvá nedeľa v každom mesiaci) na užitie tablety bondenza.

Yunanca

είτε την ίδια ημερομηνία (όπως την 1η κάθε μήνα) ή την ίδια ημέρα (όπως την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα) για να πάρετε το δισκίο σας bondenza.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Slovakça

(9) malo by sa vydať ustanovenie, podľa ktorého sa obdobie platnosti dovozných licencií upraví nariadeniami komisie upravujúcimi predmetné dovozné colné kvóty. zo skúseností však vyplýva, že na zabezpečenie najvyššej efektivity dohľadu spoločenstva podľa článku 308d nariadenia (ehs) č. 2454/93 by sa v záujme riadnej správy dovozných colných kvót malo ustanoviť, aby dovozné licencie neboli platné po poslednom dni obdobia dovoznej colnej kvóty, a to ani v prípade, že týmto dňom je sobota, nedeľa alebo deň pracovného pokoja, odchylne od článku 3 ods. 4 nariadenia rady (ehs, euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa stanovujú pravidlá pre lehoty, dátumy a termíny [6]. ak titulárny držiteľ alebo cesionár dovoznej licencie nemohli licenciu použiť z dôvodu vyššej moci, mal by byť titulárny držiteľ licencie oprávnený na to, aby požiadal príslušný úrad členského štátu, ktorý licenciu vydal, len o jej zrušenie a, odchylne od článku 41 nariadenia (es) č. 1291/2000, nemohol požiadať o predĺženie obdobia platnosti licencie za posledný deň obdobia dovoznej colnej kvóty.

Yunanca

(8) Πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις οι οποίες να διέπουν την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής. Οι άδειες πρέπει να εκδίδονται μετά την πάροδο επαρκούς περιόδου αξιολόγησης των αιτήσεων που υποβλήθηκαν. Παρ'όλα ταύτα, εάν οι ποσότητες τις οποίες καλύπτουν οι αιτήσεις για πιστοποιητικά υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για την σχετική περίοδο της δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής, για την κατανομή πρέπει να χρησιμοποιείται, όπου ενδείκνυται, συντελεστής κατανομής. Μετά την εφαρμογή του εν λόγω συντελεστή, μπορεί, όμως, να χρειασθεί προσαρμογή του αποτελέσματος όσον αφορά τα δεκαδικά ψηφία, ώστε να εξασφαλισθεί ότι δεν θα σημειωθεί υπέρβαση της διαθέσιμης ποσότητας.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,211,281 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam