Você procurou por: predlagatelja (Esloveno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

German

Informações

Slovenian

predlagatelja

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Alemão

Informações

Esloveno

informacije za predlagatelja

Alemão

benachrichtigung des antragstellers

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

ime in naslov predlagatelja;

Alemão

den namen und die anschrift des antragstellers,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

en predstavnik odredbodajalca predlagatelja.

Alemão

einem vertreter des antragstellenden anweisungsbefugten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

(a) ime in naslov predlagatelja;

Alemão

a) den namen und die anschrift des antragstellers,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

peticije (ob soglasju predlagatelja peticije)

Alemão

(vorbehaltlich (vorbehaltlich der der

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

ime in naslov predlagatelja ter ime snovi;

Alemão

name und anschrift des antragstellers und bezeichnung des stoffes;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

ta je sestavil seznam vprašanj za predlagatelja.

Alemão

der chmp nahm eine liste von fragen (list of questions, loq) an, zu der vom antragsteller stellung zu nehmen war.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Esloveno

a) ime in naslov predlagatelja ter ime snovi;

Alemão

a) name und anschrift des antragstellers und bezeichnung des stoffes;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

zaključki vrednotenja odgovorov predlagatelja na seznam nerešenih vprašanj

Alemão

schlussfolgerung der bewertung der antwort des antragstellers auf die liste offener fragen

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

chmp je pregledal poročilo o smrti in se strinjal z zaključki predlagatelja.

Alemão

der chmp überprüfte die beschreibung des sterbefalls und stimmte den schlussfolgerungen des antragstellers zu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

komisija ohranja svojo osrednjo vlogo predlagatelja zakonodajnih predlogov in varuha pogodbe.

Alemão

die kommission spielt weiterhin ihre zentrale rolle als initiatorin von gesetzgebungsvorschlägen und hüterin der verträge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pristojni organ ali agencija od predlagatelja zahteva, da predloži dokumentacijo v določenem roku.

Alemão

die zuständige behörde bzw. die agentur fordert den antragsteller auf, die unterlagen binnen einer bestimmten frist vorzulegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

v takšnih primerih komisija, kjer je primerno, o podaljšanju in razlogih zanj obvesti predlagatelja.

Alemão

in diesem fall informiert die kommission, soweit erforderlich, den antragsteller über diese verlängerung sowie die gründe dafür.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

Če predlagatelj zahtevanih informacij ne predloži v roku, agencija vlogo zavrne in o tem obvesti predlagatelja.

Alemão

die agentur lehnt den antrag ab, wenn der antragsteller die verlangten angaben nicht fristgemäß übermittelt, und teilt dem antragsteller dies mit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

1. agencija takoj obvesti predlagatelja, če odbor za zdravila za veterinarsko uporabo meni, da:

Alemão

(1) die agentur unterrichtet unverzüglich den antragsteller, wenn das gutachten des ausschusses für tierarzneimittel zu dem ergebnis kommt, dass

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

7. mnenja iz odstavka 4 ne vplivajo na civilno ali kazensko odgovornost proizvajalca ali predlagatelja dovoljenja za promet.

Alemão

(7) die in absatz 4 genannten gutachten berühren nicht die zivilrechtliche haftung oder strafrechtliche verantwortung des herstellers oder des antragstellers für eine genehmigung für das inverkehrbringen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

1. agencija takoj obvesti predlagatelja, če je odbor za zdravila za humano uporabo mnenja, da:

Alemão

(1) die agentur unterrichtet unverzüglich den antragsteller, wenn das gutachten des ausschusses für humanarzneimittel zu dem ergebnis kommt, dass

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

pri izjemnem številu predlagateljev se obdobje lahko samo enkrat podaljša za nadaljnjih 60 dni. predlagatelja je takšnem podaljšanju obveščen pred potekom obdobja.

Alemão

bei einer außergewöhnlich hohen zahl von anträgen kann die frist ein einziges mal um sechzig tage verlängert werden. die verlängerung ist dem antragsteller vor ablauf der frist mitzuteilen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

kadar pristojni organ ali agencija meni, da je vloga nepopolna, o tem obvesti predlagatelja in določi rok za predložitev manjkajočih informacij.

Alemão

ist die zuständige behörde bzw. die agentur der auffassung, dass der antrag unvollständig ist, so teilt sie dies dem antragsteller mit und setzt eine frist für die vorlage der fehlenden angaben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

kadar se vse države članice strinjajo, referenčna država članica evidentira dogovor, zaključi postopek ter o tem ustrezno obvesti predlagatelja in države članice.

Alemão

erklären alle mitgliedstaaten ihre zustimmung, so protokolliert der referenzmitgliedstaat dies, schließt das verfahren ab und setzt den antragsteller und die mitgliedstaaten hiervon in kenntnis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,085,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK