Você procurou por: univerzalnosti (Esloveno - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Greek

Informações

Slovenian

univerzalnosti

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Grego

Informações

Esloveno

načelo univerzalnosti

Grego

Αρχή της καθολικότητας

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Esloveno

spodbujanje univerzalnosti cwc,

Grego

προώθηση του οικουμενικού χαρακτήρα της cwc,

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

spodbujanje univerzalnosti cwc;

Grego

Προαγωγή της καθολικότητας της cwc,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

-spodbujanje univerzalnosti cwc,

Grego

ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

načelo univerzalnosti proračuna

Grego

αρχή της καθολικότητας

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

projekt 1: spodbujanje univerzalnosti cwc:

Grego

Πρόγραμμα 1: Προαγωγή της καθολικότητας της cwc:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

spodbujanje univerzalnosti konvencije o kemičnem orožju (cwc),

Grego

Προώθηση της καθολικότητας της Σύμβασης για τα χημικά όπλα (cwc),

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

nazadnje pa je glede izziva za zagotovitev univerzalnosti pto v ta sklep vključen tudi element ozaveščanja, tako da bi k sodelovanju pritegnili vse ustrezne države.

Grego

Τέλος, αναφορικά με την καθολική αποδοχή, η παρούσα απόφαση περιλαμβάνει ένα στοιχείο προβολής με στόχο την εμπλοκή όλων των σχετικών χωρών.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

ukrepi za spodbujanje univerzalnosti so namenjeni državam, ki niso pogodbenice btwc (tako državam podpisnicam kot državam, ki niso podpisnice).

Grego

Οι αποδέκτες των δραστηριοτήτων για την προαγωγή του οικουμενικού χαρακτήρα της σύμβασης είναι κράτη τα οποία δεν είναι μέρη της btwc (τόσο υπογράφοντα όσο και μη υπογράφοντα κράτη).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

iii. – Če je za evropo nujno potrebno spodbujanje različnih kulturnih izraznih oblik, je zanjo prav tako nujno potrebno potrjevanje univerzalnosti njenih ključnih vrednot.

Grego

Η ταυτότητα της Ευρώπης δεν είναι ούτε μια λευκή σελίδα, ούτε μια σελίδα που έχει ήδη γραφτεί και τυπωθεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

[53] v skladu z načelom univerzalnosti v javnem proračunu celota prihodkov pokriva celoto odhodkov, ne da bi bili prihodki dodeljeni določeni kategoriji odhodkov.

Grego

[5] Βλέπε ψήφισμα αριθ. 55/2 που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών της 8ης Σεπτεμβρίου 2000.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

okrepljeno regionalno povezovanje v mreže (ob vključevanju ustreznih regionalnih in sub-regionalnih organizacij za namene spodbujanja univerzalnosti in učinkovitega izvajanja cwc v državah),

Grego

ενίσχυση της περιφερειακής δικτύωσης (με συμμετοχή αρμόδιων περιφερειακών και υποπεριφερειακών οργανώσεων με σκοπό την προώθηση του οικουμενικού χαρακτήρα καθώς και της ουσιαστικής εθνικής εφαρμογής της cwc),

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

prihodki se brez razlikovanja uporabljajo za pokrivanje vseh odhodkov ter se v proračunu in nato v računovodskih izkazih, tako kot odhodki, izkazujejo v celoti brez neto izravnave (načelo univerzalnosti).

Grego

Τα έσoδα πρέπει να χρησιμoπoιoύνται για τη χωρίς διάκριση χρηματoδότηση τoυ συνόλoυ των δαπανών και πρέπει, όπως και oι δαπάνες, να εγγράφoνται στoν πρoϋπoλoγισμό, και κατόπιν στις οικονομικές καταστάσεις, για oλόκληρo τo πoσό τoυς και χωρίς συμψηφισμό μεταξύ τoυς (καθoλικότητα).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

3.1 podpira splošni cilj, objavljen v sporočilu komisije, da z uporabo odprte metode koordinacije pospešuje oblikovanje skupnega okvira pomoči državam članicam za njihova prizadevanja pri prestrukturiranju in razvoju zdravstvenega varstva in dolgotrajnega zdravstvenega varstva v okviru socialne zaščite;3.2 se strinja s tremi smernicami, torej z dostopnostjo zdravstvenega varstva, ki temelji na univerzalnosti, enakopravnosti, solidarnosti, s ponudbo kakovostnih storitev in z dolgoročno finančno sposobnostjo zdravstvenega varstva;

Grego

3.1 Η παρούσα ανακοίνωση, η οποία είχε εξαγγελθεί στην εαρινή έκθεση του 2004, αποσκοπεί στον καθορισμό κοινού πλαισίου που θα επιτρέψει να υποστηριχθούν οι εθνικές προσπάθειες μεταρρύθμισης και ανάπτυξης της υγειονομικής περίθαλψης και της μακροχρόνιας περίθαλψης, μέσω της εφαρμογής της "ανοικτής μεθόδου συντονισμού".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,860,768 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK