Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
afianzamiento del papel del see
تعزيز دور دائرة التوظيف السلوفينية
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afianzamiento de una capacidad sostenible
بناء القدرات المستدامة
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. afianzamiento de la gobernanza democrática
باء - تعزيز الحكم الديمقراطي
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afianzamiento de la seguridad interna y externa
تعزيز الأمن على الصعيدين الداخلي والخارجي
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: en el afianzamiento de la participación social,
:: في ضمان المشاركة الاجتماعية؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- afianzamiento de los derechos de los menores;
- اتخاذ إجراءات لتدعيم حقوق القصر؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) afianzamiento de los organismos y mecanismos existentes
(ب) تقوية المنظمات والآليات القائمة
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- participar en el afianzamiento del buen gobierno en malí.
- المشاركة في تعزيز الحكم الصالح في مالي
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afianzamiento del régimen jurídico de lucha contra el terrorismo
تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
29. el brasil valoró el afianzamiento del proceso democrático.
29- ونوهت البرازيل بتوطيد العملية الديمقراطية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) continuar el afianzamiento institucional de los organismos reguladores.
(د) مواصلة التعزيز المؤسسي للهيئات التنظيمية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. afianzamiento de la autoridad y función de la asamblea general
ألف - تعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
:: el afianzamiento de leyes que promuevan la igualdad de género;
:: تعزيز القوانين التي تشجع على المساواة بين الجنسين؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afianzamiento de la capacidad del unfpa y su participación en el enfoque sectorial
تعزيز قدرات صندوق الأمم المتحدة للسكان والمشاركة في النُّهُج المتبعة على نطاق القطاعات
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: afianzamiento de la red de protección social en una época de polarización.
:: ضمان السلامة الاجتماعية في عصر الاستقطاب
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afianzamiento de la atención obstétrica de emergencia para la maternidad sin riesgos en nicaragua
تعزيز رعاية التوليد الطارئة من أجل الأمومة المأمونة في نيكاراغوا
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. afianzamiento del enfoque sobre la erradicación de la pobreza más allá de los ingresos
ألف - تعزيز التركيز على القضاء على الفقر من منظور يتجاوز مستوى الدخل
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- el afianzamiento de los programas de prevención para mejorar la salud de la mujer.
- دعم البرامج الرامية إلى تحسين صحة المرأة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apoyamos el afianzamiento de la coherencia del sistema mediante la aplicación de las siguientes medidas:
169- وندعم وجود اتساق أكبر على نطاق المنظومة بأسرها من خلال تنفيذ التدابير التالية:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
b) el afianzamiento de la integración regional de burundi, con arreglo a lo solicitado;
(ب) دعم اندماج بوروندي في المنطقة بشكل أعمق، حسب الطلب؛
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: